植物 : 佛教用語 : 笑話 > 萬字
目錄
No. 1
  卐
  卐(卍),俗稱“萬字”。
  古代的一種符咒、護符或宗教標志。通常被認為是太陽或火的象徵。在古代印度、波斯、希臘等國傢中都有出現。婆羅門教、佛教、耆那教等均加以使用。
  梵文作“srivatsa(音譯為室利(革末)蹉)”,意為吉祥海雲。
  鳩摩羅什、玄奘譯為“德”,北魏佛教菩提流支在《十地經論》中譯為“萬”。武則天長壽二年(公元693年),製定此字讀為“萬”。意為“吉祥萬德之所集”。
  大乘佛教認為它是釋迦牟尼胸部所現的瑞相,小乘佛教認為此相不限於胸部。
  在佛經和佛寺中,右旋的“卐”也寫作左旋的“卍”。唐代慧琳《一切經音義》捲二十一等認為以右旋為準。
  德國納粹黨黨徽“卐”(偶爾也有左旋)因圖形相同,亦譯為“萬字”。阿道夫·希特勒認為其象徵“爭取雅利安人勝利的鬥爭的使命”,於1920年用作黨徽。其來源經考證可能與宗教有關。在希特勒統治時期,成為德意志榮耀的象徵。
  春蘭品種
  又稱“鴛湖第一梅”。
  相傳因清朝同治年間選出於杭州萬傢花園,故得名。
  瓣型為梅瓣。
  3枚萼片,圓長,紫邊,基較長,兩側萼片“一字肩”,瓣肉質,質糯,翠緑色;花瓣頂端有微紅色的小斑點,唇瓣小,花容端正,推為上品。在春蘭中與宋梅、集圓、竜字並稱“四大天王”。老葉呈弓形。
  附註:卐 字之形
  卐,梵名室利靺蹉洛剎那srivatsalaksana,華譯為“吉祥海雲相”。可見它僅是一個符號,一個象徵著「大吉祥”的標幟。這個象徵大吉祥的符號,有的嚮右旋——卐;有的嚮左旋——卍,在近代,右旋或左旋,時有爭論。但多數人認為右旋是對的,左旋是錯的,其理由如下:
  ●唐譯《八十華嚴》捲八,音譯處有卐字之形,並有附圖說明“室利靺蹉” (即卐字之形)及“難提迦物多”nandikavarta(意即右旋)。其附圖如下:
  室利靺蹉,此雲吉祥海雲。
  難提迦物多,此雲右旋
  ●大正藏內,華嚴經所有萬字皆用右旋之卐字,並且在校勘記中說明,此經中原為右旋之卐字,到元、明二朝版本中,纔出現了左旋之卍字,由此可見,古時佛經衹有右旋之卐字,近人卻擅改為左旋之卍字。
  ●慧琳音義示萬字形與白毫右旋之圖。右繞左繞由我以尊者之左右為標準也。
  ●西藏密宗派別雖多,但大傢全都用右旋之卐字。
  ●中國近代佛學大傢丁福保所編《佛學大辭典》中說:……然其形右旋則為卐,如禮敬佛,右繞三匝,佛眉間白毫,右旋宛轉,總以右旋為吉祥。古來有作卍者,誤也。高麗本之藏經及慧琳音義二十一之華嚴音義皆作卐。又示右旋之相而記為
  ● 中華書局出版之《辭海》,在“卍字”條下有“卐字之誤”一語,此乃嚴正聲明左旋卍字實乃右旋卐字之誤。
  ●日本望月信亨佛教大辭典“卐字”條用右旋卐字。
  ●日文密教大辭典“卐字”條:“佛教認為右旋萬字是正字。”並且此辭典編者認為“晚近佛典中所以出現卍字,可能是後人為了書寫的便利。”
  ●英國牛津大學出版的《the oxford english dictionary》,及美國最具權威的《韋氏國際大辭典》,在“swastika"條,說此符號通常是右旋的,即是“卐”字。
  卐字之形之所以右旋,此乃符合佛教一嚮主張尊右之傳統。佛教以右代表正道、正行、正果,以別於世間之旁門左道。佛教重右的例子,不勝枚舉,最顯著的例子是:
  ●釋迦佛是由其母右脅而生,他的毛發、眉間白毫,都是右旋宛轉的。
  ●佛教的禮儀,像繞佛、繞塔、經行等等,都是右繞。
  因此,我們可以肯定的說,佛胸前的吉祥海雲相之卐字符號,一定也是右旋的,决不可能與佛教尊右之傳統相反而左旋。
  有人說德國納粹黨曾使用卐字,所以我們要避免世人的誤會,而改用“卍”字。事實上納粹所用的是斜45度的
  字,佛教則是正方形的卐。有正見的佛教徒,豈可因如此一個似是而非的理由,就擅改十方諸佛三十二相之一的“吉祥海雲相”符號,這樣以訛傳訛,混淆視聽,豈非罪過?
  本詞彙即基於上述種種理由,而堅决采用右旋之卐字。同時亦希望佛教界同道,從善如流,以後在出版佛教之經典書籍上,塑繪佛像上,建築物上,或須要以卐字作為標幟的地方,均請一律采用右旋之卐字,以正視聽,以便此符合正統的、象徵大吉祥的卐字,得以大放光芒,佛教大吉祥,人人大吉祥!
卐 Swastika
  卐(卍),俗稱“萬字”。。
  卍,梵文Svastika,又作萬字、萬(繁體)字,卍字;意譯為吉祥海雲,吉祥喜旋,為佛三十二相之一,也是八十種好之一;此為顯現於佛及十地菩薩胸臆等處之德相。長阿含經捲一大本經、大薩遮尼乾子所說經捲六、大般若經捲三八一等均記載佛之胸前、手足、腰間等處有卍字。於今印度阿摩羅婆提(Ama-ravati)出土之佛足石,亦刻有數個卍字。
  卍之形,原是古代印度表示吉祥之標志;除印度外,波斯、希臘、羅馬均有此類符號。然其最初來源則為梵文,祥如後[詮論]中說。
  卍之漢譯,古來有數說,鳩摩羅什、玄奘等諸師譯為[德]字,菩提流支則譯為[萬]字,表功德圓滿,萬德具足之意。武則天長壽二年(西元693年)始製定此字讀為[萬],而謂其乃[吉祥萬德之所集]。
  又,據佛光大辭典稱,華嚴經中卍字共有十七處、但以梵文對勘,其原文共有四種:
  1、Srivatsa,音譯[室利革末 蹉],義為吉祥臆,華嚴經捲四十八:[如來胸臆有大人相,形如卍字,名吉祥海雲]
  2、Nandyavarta,音譯[難提加物多],義為喜旋。華嚴經捲二十七:[其發右旋,光明潤澤,卍字嚴飾]
  3、Svastika,音譯[怯阿悉底迦];圓瑛法師簡稱之為[阿悉底迦]意譯為有樂。華嚴經捲二十七:[願一切衆生得如卍字發,蠃文右旋發。]
  4、Purnaghata,音譯為[本囊伽吒],義為增長。華嚴經捲二十七:[願一切衆生得輪相指,指節圓滿,文相右旋,願一切衆生得如蓮華卍字旋指。]
  佛光大辭典雖有如是發現,然一般提到卍字,其原文之讀者,皆以第三種Svastika(*怯阿悉底迦)為主,請參見丁福保編佛學大辭典(2683頁)。此證之韋氏國際大辭典,及牛津大辭典亦然。
卍 字之形 The shape of swastika
  關於卍字之寫法,佛光大辭典雲:[卍字自古即有左右旋之別,於印度教,男性神多用 表示,女性神多用卍表示,於佛教,現存於鹿野苑之古塔,其上之卍字全為[卍],該塔係阿育王時代之建築物,為紀念佛陀昔時於此入定而建者。在西藏,喇嘛教徒多用 ,棒教徒則用卍。我國歷代左右旋混用各半,慧琳音義與高麗大藏經皆主張 ,日本大正藏亦準之而采用 ;然宋、元、明三版藏經均用卍。]佛光大辭典接着又載:[卍字産生左右旋之分歧,主要係由於[立場]之差異。蓋經中多處有[右旋]之說,且佛眉間白毫亦以右旋宛轉;又如禮敬佛菩薩時亦須右繞而行,故[右旋]一詞已成定說;惟究竟以[卍]字為右旋,亦或以[ ]為右旋,則是爭論之關鍵。若以卍字置於吾人之前,而以吾人之立場觀望卍字,右旋則成 ;然若以卍字本身之立場言,則卍乃符右旋之方向。](pp.2203—2204)
  美國韋氏第三版大辭典(Webster’s Third New Internationary of the English Langunge)解釋 Swastika或Svastika條下云:[此為加上裝飾或象徵的希臘式之十字,將十字之末端皆延長且彎麯成直角,並皆朝同一旋轉之方向,亦即是順時針之方向。](1、a symbol or ornament in the form of a Greek cross with the ends of the arms extended at right angles all in the same rotary direction,…2、a swastika with arms extended clockwise.)(韋氏大辭典P2307)。又此大辭典,在此字之語源(Etymology)欄載:(Skt,Svastika,fr.Svasti,wel fare ,fr.Su-,well+asti,being;fr.the belief that it brings good luck)此義為:此卍字為從梵文而來,梵文原文Svastika是從Svasti(福址、幸福)而來,而此字則為兩個字拼起來的:Su-(好、幸)加上asti(存在),且自古素有此信仰,即見此卍字者,皆獲吉祥、幸運。
  又,英國最權威之大辭典,牛津大辭典(Oxford English Dictionary),所說大略相似,茲不再引。
  由此可知,西洋雖亦有卍字,然其來源係從梵文中來,此為定論。不過西洋人卻把它當作是十字的一種變形或復雜體來解釋;羅馬帝國亦以此為十字之代表。但無論如何,此字都保存了其原文具有吉祥、幸運之義。又,西洋人對此字之讀音為[*怯悉底迦],此在古代及現代之西洋人皆然,這正好與中土傳統所讀的音一樣,也就是上引佛光大辭典的第三種,而其他三種讀音,東西方傳統上都沒這麽讀過。
  至於此字之形狀,既然1、鹿野苑的古塔上是卍;2、宋、元、明的大藏經都作卍;則應以卍為正。此外,更重要的是:既然此字應為右旋,亦即[順時鐘],則衹有卍是正的,其它則為誤寫,何以故?正如佛光大辭典中所說,此字寫法之所以分歧之因,為由於立場的不同,看是站在我們觀看者的立場,還是卍字的立場——這就對了!須知,在佛像、及佛堂的擺設方向,所稱的左與右,都是以佛的右手邊為右,不是以我們瞻仰者的右手為右,所以:1、在佛殿上排班時,[男左女右],的左邊即是指佛的左手那邊,非我們瞻禮者的左邊;2、經行佛塔、及佛殿上繞佛時,[右繞],亦是以佛之右手為右;3、佛的眉間之白毫相為右旋,當然是以佛之右手為右方,循此而繞,當然不是以我們觀者的右手為右——別忘了,那白毫相是他的,不是我們的!既是他的,怎會依我們的右方為右?否則我們的方向若改變了,怎麽辦?4、同理,那卍字也是佛身上的吉祥相,不是我們觀者的,其左右方向怎能以我們為準?!若佛的吉祥相是以我們的方向為準,便生顛倒!那麽為何有那麽多人弄錯,尤其是西洋人一概弄錯,日韓近代亦然,為什麽?我想是衆生共業不可思議吧!因為西洋人多為外道,外道本自顛倒,所以想學佛法中的東西也學顛倒了——佛之正法多麽寶貴,心不正,怎能學得到?至於日、韓、及喇嘛教等,可能也是如此吧。
  附帶提到,近代德國希特勒也用此卍字,不過他當然是用錯誤的好個寫法: ,而且把它傾斜四十五度,且彎出去的那個畫較短,變成: 。由於希特勒使用此字為納粹的標幟,因此近代西洋人幾乎無人不會讀這個字:Swastika。因此佛教徒若到西洋弘法或建寺院的,最好避免把卍字寫在墻上,或做成旗幟,否則極容易引起誤會,以為此處是納粹的信奉者或三K黨,而遭到反納粹及猶太人的暴力破壞。
佛教百科 Buddhist Encyclopedia
  【萬字】佛胸前有一字,此字乃是吉祥的標幟。
包含詞
萬字形