丁卯春雪呈同僚
丁卯春雪呈同僚 Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Spring snow assume cobber

詩人: 孔武仲 Kong Wuzhong
  經時無甘澤,帝為元元憂。
  新正得一雪,尚可期有秋。
  狂風東北來,浩浩舉山丘。
  飛霰為先驅,繁英已綢繆。
  堆深地欲蟄,舞急川爭流。
  沉沉西崦暮,落勢漫不收。
  盡移白玉京,來為帝王州。
  癘鬼窘相泣,凄涼苦罷休。
  旱魃亦失氣,耿耿空自囚。
  從茲民其康,終歲飽麥麰。
  端門盛佳氣,策府多英遊。
  諒多贊時瑞,豈獨吟空愁。
  金樽發清揚,思涌如雲浮。
  請歌豐年占,以代擊壤謳。