|
|
拼音: yī bān wú èr
解釋: 完全一樣,沒有不同的地方。
資料來源: 明·吳承恩《西遊記》第三十五回縱是一根藤上結的,也有個大小不同,偏正不一,卻怎麽一般無二?”
例子: 蹺蹊!蹺蹊!他的鈴兒怎麽與我的鈴兒就~!★明·吳承恩《西遊記》第七十一回
|
完全相同,毫無兩樣 Exactly the same, no different |
完全相同,毫無兩樣。《西遊記》第七一回:“他的鈴兒怎麽與我的鈴兒就一般無二?”《初刻拍案驚奇》捲二:“卻又作怪,儘有途路各別,毫無干涉的人,驀地有人生得一般無二,假充得真的。” 趙大年 《公主的女兒》六:“她的裝束,與別的女兵也一般無二,衹是在氣質上與別人略有不同罷了。” |
|
一般無二 (yī bān wú èr)
解釋:完全一樣,沒有不同的地方。
近義:一模一樣
出處:明·吳承恩《西遊記》第三十五回:“縱是一根藤上結的,也有個大小不同,偏正不一,卻怎麽一般無二?”
示例:蹺蹊!蹺蹊!他的鈴兒怎麽與我的鈴兒就~! ★明·吳承恩《西遊記》第七十一回
用法:作謂語、定語;指完全一樣 |