|
|
(1)本调名用刘晨、阮肇故事(详见《如梦令》)。四十七字,九句,前后片各四平韵。
(2)例词为游春之词。前片写时届寒食清明,正是南园踏青(郊游)之时,在日暖风和之中,一片人喧马嘶之声。青梅长得才象豆子那么大小,细长的柳叶仿佛美人画的眉毛似的。后片写花朵上淋着很多露水,浅草上罩着薄薄的雾气,大家正挂着帘子和帷幕。(那个女子)荡过秋千后正困倦地解开罗衫,成双的燕子栖息在画堂里。后片在写法上似嫌平直,不如前片生趣盎然。 |
|
诗人: 欧阳修 Ouyang Xiu
南园春半踏青时,
风和闻马嘶。
青梅如豆柳如眉,
日长蝴蝶飞。
花露重,草烟低,
人家帘幕垂。
秋千慵困解罗衣,
画堂双燕栖。 |
|
诗人: 张先 Zhang Xian
落花浮水树临池。
年前心眼期。
见来无事去还思。
如今花又飞。
浅螺黛,
淡胭脂。
开花取次宜。
隔帘灯影闭门时。
此情风月知。 |
|
诗人: 李煜 Li Yu
呈郑王十二弟 东风吹水日衔山,春来长是闲。 落花狼籍酒阑珊,笙歌醉梦间。 佩声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟? 留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。 |
|
诗人: 欧阳修 Ouyang Xiu
刘郎何日是来时。 无心云胜伊。 行云犹解傍山飞。 郎行去不归。 强匀画,又芳菲。 春深轻薄衣。 花无语伴相思。 阴阴月上时。 |
|
请鉴赏:
|
|
词牌名。以神话传说刘晨﹑阮肇遇仙而复归事得名。双调﹐九句﹐四十七字﹐平韵。又名《碧桃源》﹑《醉桃源》﹑《宴桃源》﹑《濯缨曲》。见《词谱》卷六。 |
|
曲牌名。有二﹐均属南曲南吕宫。其一字数与词牌同﹐但多仅用前半阕或后半阕﹐用作引子﹔其一字数与词牌不同﹐用作过曲。 |
|
1 词牌名。词名用刘晨、阮肇故事。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑为其初名。又名《醉桃园》等。双调四十七字,平韵。
常见格式如下:
阮郎归
中平中仄仄平平(韵),中平中仄平(韵)。中平中仄仄平平(韵),中平中仄平(韵)。
中中仄,仄平平(韵),中平中仄平(韵)。中平中仄仄平平(韵),中平中仄平(韵)。
2 曲牌名。有二,均属南曲南吕宫。其一字句格律与词牌同,但多仅用其前半阙或后半阙,用作引子;其一与词牌不同,用作过曲。 |
|
【作者简介】
晏几道 (约1040-约1112),字叔原,号小山,晏殊第七子。词与晏殊齐名,号称二晏。有《小山词》一卷。
阮郎归 (晏几道)
天边金掌露成霜1,云随雁字长。绿杯红袖趁重阳2,人情似故乡。
兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。
【注释】
1.金掌:铜仙人掌。汉武帝刘彻曾在建章宫筑神明台(一作柏梁台),上铸铜柱二十丈,有仙人掌托承露盘以伫露水,和玉屑服之,以求长生。
2.绿杯:美酒。红袖:美女。
【赏析】
这是一首重阳佳节失意伤怀之作。情绪压抑悲凉,好像有许多愁情,但表现得模糊闪烁。临佳节而在异乡作客,受款待又有“人情似故乡”的亲切。可是从其饮酒狂欢,又可见其借酒浇愁的心境。词中以佩紫、菊簪与自己作比较,其主动克制“旧狂”,可见此狂是出自不得已而为之。词意超越一般的幽怨,风格凝重而清丽。
起首两句以写秋景起,点出地点是京城汴梁,时序是深秋,为下文的“趁重阳”作衬垫。汉武帝长安建章宫建高二十丈的铜柱,上有铜人,掌托承露盘,以承武帝想饮以求长生的“玉露”。承露金掌是帝王宫中的建筑物,词以“天边金掌”指代宋代汴京景物,选材突出,起笔峻峭。但作者词风不求以峻峭胜,故第二句即接以闲淡的笔调。白露为霜,天上的长条云彩中飞出排成一字的雁队,云影似乎也随之延长了。这两句意象敏妙,满怀悲凉,为全词奠定了秋气瑟瑟的基调。三、四两句将客居心情与思乡之情交织来写,用笔细腻而蕴涵深厚,一方面赞美故乡人情之美,表达出思乡心切的情怀,另一方面又赞美了重阳友情之美,表达了对友情的珍惜。
过片从《离骚》中“纫秋兰以为佩”和杜牧“尘世难逢开口笑,菊花须插满头归”化出的“兰佩紫,菊簪黄”两句,写出了人物之盛与服饰之美,渲染了宴饮的盛况。接下来一句,写词人仕宦连蹇,陆沉下位,情绪低落,不得不委屈处世,难得放任心情,今日偶得自,于是不妨再理旧狂,甚至“殷勤”而“理”,以不负友人的一片盛情。况周颐《蕙风词话》卷二说:“‘绿杯’二句,意已厚矣。‘殷勤理旧狂’,五字三层意:狂者,所谓一肚皮不合时宜,发见于外者也。狂已旧矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者。”试想,本是清狂耽饮的人,如今要唤起旧情酒兴,还得“殷勤”去“理”才行,此中的层层挫折,重重矛盾,必有不堪回首、不易诉说之慨,感情的曲折,自然把意境推向比前更为深厚的高度。结尾两句:“欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。”由上面的归结,再来一个大的转折,又引出很多层次。词人想寻求解脱、忘却,而他自己又明知这并不能换来真正的欢乐,这是真正的悲哀。《蕙风词话》又说:“‘欲将沉醉换悲凉’,是上句注脚;‘清歌莫断肠’仍含不尽之意。”此乃中肯之语。词之结句,竟体空灵,包含着万般无奈而聊作旷达的深沉苦楚,极尽回旋曲折、一咏三叹之妙。“兰佩紫”二句,承上片“人情”句的含蓄转为宽松:“殷勤”句随着内容的迅速浓缩,音节也迅速转向悠扬:“欲将”二句,感情越来越深沉、曲折,音节也越来越悠扬、激荡。谭献评周邦彦《兰陵王》词的“斜阳冉冉春无极”句,说“微吟千百遍,当入三昧,出三昧。”读晏几道这首词的最后三句,使人也有同样的感觉,因为它的意境、音节配合得极有韵味和感染力,妙处须细细体会。
《宋词举》中云:“小山多聪俊语,一览即知其胜。此则非好学深思,不能知其妙处。”此词正说明了这一点。
纵观全词,尽管作者那种披肝沥胆的真挚一如既往,但经历了许多风尘磨折之后,悲凉已压倒缠绵;虽然还有镂刻不灭的回忆,可是已经害怕回忆了。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
阮郎归 (晏几道)
旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。
衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,哪堪和梦无。
【译文】
残留的香粉,还和从前一样好,渐淡的人情比不了。春天还有几行信,到秋天、书信越来越稀少。
绣凤的锦被冷冰冰,鸳鸯枕头孤零零,愁肠郁结重、得靠喝酒来宽松。即便梦会是虚境,怎承受、虚幻的美梦也做不成!
【注释】
(1)衾凤:衾上所绣的凤凰,实即凤衾。
(2)枕鸳:枕上所绣的鸳鸯,实即鸳枕。
【赏析】
此词抒写的是居者思行者的情怀,但它同其他同类主题的作品比较,技巧上自有特色。作者词中运用层层开剥的手法,把人物面对的情感矛盾逐步推上尖端,推向绝境,从而展示了人生当中不可解脱的一种深沉的痛苦。
上片起首两句将物与人比照起来写,意谓往昔所用香粉虽给人以残旧之感,但物仍故物,香犹故香,而离去之人的感情,却经不起空间与时间考验,逐渐淡薄,今不如昔了。上片歇拍两句,是上两句的补充和延伸,举出人不如物、今不如昔的事实,那就是行人春天初去时还有几行书信寄来,到了秋天,书信越来越稀少了。上片四句,即物思人,感昔伤今,抒写了女主人公对行者薄情的满腔怨恨。
词的下片转而叙述女主人公夜间的愁思,抒写其处境的凄凉、相思的痛苦。
过片两句,写词中人的情感体验,赋予客观的物象——衾与枕以女主人公清冷、孤寂的主观情感,将女主人公的内心感受渲染得淋漓尽致。这里写衾与枕而着眼于凤与鸳,还有其象征意义,是词中人因见衾、枕上绣的凤凰、鸳鸯而想到情侣的分离,以凤凰失侣、鸳鸯成单,来暗示自己的处境已经物是人非、今非昔比了。“愁肠”一句,是其人愁肠百结之际希冀酒醉中求得暂时的解脱,这是她可能找到的唯一消愁的办法。但这里只说“待酒舒”,未必真入醉乡,而酒也未必真能舒愁。联系下两句看,其愁肠不仅未舒,更可能徒然加重相思之情和幽怨愁恨。
结拍两句,写一觉醒来时的空虚和惆怅。既然人已成各,今已非昨,而又往事难忘,后会难期,那就只有入睡之际,寄希望于梦中与相思之人重温旧情了。尽管梦境幻而非真,虚而非实,梦回后反而会令人惘然若失。但梦里倘能相见,总也聊胜于无。可是,最可悲的是,夜来空有相思,竟难成梦,连这一点片刻的虚幻的慰藉也得不到,就更令人难以为怀了。
这结拍两句是层层逼进的写法。上句说已看穿了梦境的虚幻,似乎有梦无梦都无所谓,绝望之情已跃然纸上,而下句一转,把词意又推进一层。从下句再回过来看上句,才知上句是衬垫和加重下一句的,也可以说是未发先敛,欲擒故纵,从而形成跌宕,显示波澜。这种写法,有一波三折、一唱三叹、荡气回肠之妙,将女主人公的一腔怨情抒写得撼人心魄,读来使人为之销魂。
冯煦《六十一家选例言》中说:“淮海、小山,古之伤心人也。其语皆有味,浅语皆有致。”此词即堪称用语浅淡,味致深浓。作者词中采用层层深入、步步紧迫的手法,将思忆之情、怨恨之痛抒发到无可回旋的地步,使人产生异样的黯然情绪,收到了很好的艺术效果。 |
|
阮郎归 (冯延巳)
南园春半踏青时,风和闻马嘶。
青梅如豆柳如眉,日长①蝴蝶飞。
花露重,草烟低,人家帘幕垂。
秋千慵困②解罗衣,画梁双燕栖。
【注释】
①日长:春分之后,白昼渐长。《春秋繁露》:“春分者,阴阳相半也。故昼夜均而寒暑平。”
②慵困:懒散困乏。
【赏析】
前人谓“冯词如古蕃锦,如周、秦宝鼎彝,琳琅满目,美不胜收”。此词写仲春景色,豆梅丝柳,日长蝶飞,花露草烟,秋千慵困,画梁双燕,令人目不暇接。而人物踏青时的心情,则仅于“慵困”、“双燕栖”中略予点泄,显得雍容蕴藉。 |
|
阮郎归 (司马光)
渔舟容易入春山,仙家日月闲。
绮窗纱幌映朱颜,相逢醉梦间。
松露冷,海霜殷。
匆匆整棹还。
落花寂寂水潺潺,重寻此路难。
【赏析】
《阮郎归》又名《宴桃源》、《醉桃源》、《碧桃春》等,此词咏其本意。典出汉刘晨、阮肇遇仙之事,此调常用来写冶游、艳遇,这首词也是如此。
“渔舟容易入春山,仙家日月闲。”写一叶渔舟,于无意间进入春山仙境,领略到与人世间不同的悠闲岁月。“容易”,轻易。其所以能轻易地进入仙境,正表示有某种因缘使然。“春山”,则暗示山中花事繁闹,春景宜人,刘、阮故事中也有“气候草木常是春时”的描述。这两句流露出初入仙境时一种意外的欣喜和新奇的感受。“绮窗纱幌映朱颜”,绮窗,雕花的窗户。纱幌,薄纱窗帘。朱颜,指年轻美貌的女子。作者不正面写女子的姿容,而透过玲珑的雕花窗和掩映的薄窗纱剪出她的倩影,用笔空灵,缥缈若仙。紧接一句“相逢醉梦间”,则承上句朦胧恍惚之境,写艳遇的心理,面对天仙般的女子,只觉得醺醺如醉,忽忽如梦,不知是真还是幻。
过片“松露冷,海霞殷”二句,以松间夜露和海上朝霞,写山中晨昏景色的变化,暗示时序推移,离别之时将至。写景静中有动,且为下句“匆匆整棹还”暗中过渡。整理舟船,匆匆欲归,是写尘心未泯,仙缘已尽。但也可以另作一解,即所谓“欢愉之日苦短”,感到欢会未久,却匆匆就要归去,流露出一种深深的惋惜和追迹之情。“落花寂寂水潺潺,重寻此路难”,慨叹别后桃源路渺,无从相见了。寂寂落光,潺潺流水,回应开头春山渔舟,表示时移境换,且暗喻前情已如水流花落,一去不返。
这首小词风格婉丽,见出一代名臣司马光的别样情怀。 |
|
阮郎归 (秦观)
湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。
丽谯吹罢《小单于》,迢迢清夜徂。
乡梦断,旅魂孤。
峥嵘岁又除。
衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。
【赏析】
此词当作于绍圣三年(1096)除夕,作者由谪徙郴州时,为淮海词中情调最为凄婉的之一。全词于浅语、淡语中蕴有深远意味,抒写了无比哀伤的情感,寄托了沉重的身世感慨。
起首二句,词人以简练的笔触勾勒了一个寂静幽深的环境。满天风雨冲破了南方的严寒,似乎呼唤着春天的到来。然而词人枯寂的心房,却毫无复苏的希望。环顾所居的庭院,深沉而又空虚,人世间除旧岁、迎新年的节日气象一点也看不到。自“湘天”至“庭院虚”,寥寥十二个字,不仅点明了时间,地点,而且描写了一个巨大的空间:从寥廓的湖南南部的天空,到蜗居一室的狭小的贬所尽包其中。而凄凉孤寂的氛围中,隐然寓有他人的欢娱,因为除夕是中国的传统节日,这一天家家户户,围炉守岁,个中意味,耐人琢磨。
“丽谯”二句是写词人数尽更筹,等待着天明。丽谯,指城门楼,语出《庄子。徐无鬼》“君亦必无盛鹤列于丽谯之间”。《小单于》是唐代大角曲名,诗人李益有《听晓角》诗云:“无数塞鸿飞不度,秋风卷入《小单于》。”除夕之夜,人们是阖家守岁,而此时此地的词人却独居与世隔绝的“深沉庭院”之中,耳中听到的只是风声、雨声,以及凄楚的从城门楼上传过来的画角声。这种种声音,仿佛是利箭,是乱石,不断地刺激着、敲打着词人的心灵。这种情况下,词人是怎样熬过“一夜长如岁”的除夕,可以想见。
“迢迢”二字,极言夜之长;加一“清”字,则突出了夜之静谧,心之凄凉。而一个“徂”字,则把时间的流逝写得很慢,很慢。然而到了过片,词人却以快速的节奏发出“乡梦断,旅魂孤”的咏叹。自从贬谪以来,离开家乡已经四年了,这个“乡”字当是广义,包括京都和家乡。词人日日夜夜盼望着回乡,可是如今却象游魂一样,孑然一身,远谪南州。当此风雨之夕,即使他想梦中回到家乡,也因角声盈耳,进不了梦境。“乡梦断,旅魂孤”,这六个字凝聚着无比深沉的感情。至“峥嵘岁又除”一句,词人始正面点除夕。峥嵘,喻不寻常,此言岁月之艰难。然而着一“又”字,却表明了其中蕴有多少次点燃了复又熄灭的希望之火。言外之意是:一个又一个除夕到来了,接着又消逝了,词人依旧流徙外。
词的结尾意思是说,衡阳还可以有鸿雁传书,而自己贬衡阳以南几百里的郴阳,连雁也看不到了,何能带来书信呢?写离乡日远,音讯久疏,连用二事,贴切而又自然。鸿雁传书的典故出于《汉书。苏武传》,本来是汉朝使臣诈骗匈奴单于的话,后人却把它当事实引用。据说“南地极燠,雁望衡山而止”(见陆佃《埤雅》)。
此词写除夕之夜难眠的冷寂环境和孤凄心情,以及被贬日远和音信久疏的痛楚。全词笔触精致,用典贴切,景语、情语、浅语、淡语融为一体,含蓄巧妙,意味深长,正如清人冯煦《宋六十一家词选。例言》所言:“淮海,小山,古之伤心人也。其淡语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。” |
|
阮郎归 (曾觌)
柳阴庭院占风光,呢喃清昼长。
碧波新涨小池塘,双双蹴水忙。
萍散漫,絮飘飏,轻盈体态狂。
为怜流去落红香,衔将归画梁。
【作者简介】
曾觌(1109-1180),字纯甫,号海野老农。开封人。以父荫补官,为建王(后即位为宋孝宗)内知客。官至开府仪同三司,加少保。后颇用事,为清议所讥。而文词佳美,才华富艳,实有可观者。
【赏析】
据周密《武林旧事》卷七记载,南宗、孝宗、乾道三年(公元1167)年三月初十,宋孝宗陪太上皇宋高宗,至后苑赏花,“回至清妍亭看茶蘼,就登御舟,绕堤闲游。(太上皇)倚阑闲看,适有双燕掠水飞过,传旨令曾觌赋之,遂进《阮郎归》。”可见这是奉旨填词。
邹祇谟《远志斋词衷》说:“咏物固不可不似,尤忌刻意太似。取形不如取神,用事不若用意。”此词深得其中之昧。处处说燕,而终篇无一燕字。说它写得不像,却很像;说它像,却又不太像,妙在似与不似之间,取其神而不袭其貌。词人主要通过烘托、陪衬等方法,迂回曲折地描写燕子所处的环境,燕子的声音、动作和体态;同时还借助了明喻和暗喻等手法。词的起首二句先写环境,后写声音。庭院深深,杨柳阴浓,渲染了庭院的深邃静。在这寂静的环境中,唯有双双紫燕,终日呢喃,神态上这就突出了词中的主体。不径说燕子,仅以“呢喃”二字,从声音上勾画出它的特点,接着后面两句,也以同样的结构,先写环境,后写动作,只是词人的眼先已庭院移到池塘。
一池春水,雨后新涨,碧波荡漾,境极美矣。此时忽有双双燕子,掠水而过。这是以环境之静,烘托燕子之动,动静相宜,便产生优美的情趣。“蹴水忙”三字,可谓得燕子之神。蹴者,踏也。你看一只燕子刚从水面上点了一下,飞了过去,紧接着又一只燕子从水面上点了一下,飞了过去……飞燕踏水,前后相续,活生生的一幅飞燕闹春图。呈现于读者眼前虽不言燕,而生动的燕子形象已入读者眼帘了。
过片二句,通过环境的渲染、烘托,又进一步运用明喻或暗喻摹拟燕子的形象。用比喻亦不易,“体认稍真,则拘而不畅;摹写差远,则晦而不明”(见张炎《词源》论咏物),其妙亦在似与不似之间。“萍散漫”,承上片“池塘”而来。池塘上浮萍点点,逐水飘流,映衬了空中的飞燕。“絮飘飏”承起句“柳阴”而来。既云有阴阴杨柳,自有柳絮飘飏,于中也自然地点出时当絮飞花落的暮春,与《武林旧事》所说的“三月初十日”恰相符合。柳絮在风中飘扬,烘托出燕子在天空飞翔的姿态。其体态轻盈,情韵杳眇,悠然可想。而着一“狂”字,回味无穷。
结尾二句,是全篇的警策,犹如画龙点睛,全篇因之警动。暮春时节,落红阵阵,有的飘在岸上,有的落入水中,惹人怜惜。词人说:“为怜流去落红香,衔将归画梁。”写燕子惜花,同时也将人之怜香惜艳的心情反映出来。明人沈际飞评曰:“怜香惜艳,燕大不俗。‘落花都上燕巢泥’,根出在此。”(《草堂诗余正集》卷一)“落花都上燕巢泥”,是李清照(一作周邦彦)《浣溪沙》中的句子。李清照早于曾觌,曾词人之根可能出于李词。然李词所的只是燕子衔泥筑巢的结果,而曾词则刻画其过程,形象更为生动,情感更加浓厚。同时,下句的“归”字与上句的“去”字,相互呼应,落花逐水而流,而多情的燕子却把它一口一口衔回画梁,筑成芳巢。这就赋予燕子以大雅不俗的性格,实际上也映射出词人自己的“心影”。
这词的艺术表现手法是相当成功的。 |
|
阮郎归
初夏
绿槐高柳咽新蝉,薰风初入弦。碧纱窗下水沉烟,棋声惊昼眠。
微雨过,小荷翻,榴花开欲燃。玉盆纤手弄清泉,琼珠碎却圆。
【注释】 1.薰风:《家风》有言:“舜作五弦之王侯,歌《南风》之讲曰:‘南风之薰兮,可以解吾民之兮。’”这里指歌唱承平之曲。
2.水沉:指沉水香。古人用它来熏室内。
3.纤手:指病人细巧柔美的手。《古诗十九首》有“纤纤出素手”的诗句。
【意译】
在绿色槐树和高大柳树的浓荫里,幼蝉那细弱的声音似乎被吞没掉了,四周一片静寂。突然,歌唱承平之曲的优美柔和的音乐从远处清晰地传来。碧纱窗下,缕缕香烟无声地缭绕,但骤然而起的下棋落子声却惊扰了昼眠人的午休。
夏季的小阵雨过后,绚灿的荷花受雨珠的滋润,翩然欲举,鲜活透亮,充满生机。鲜艳的石榴花火一样红,开得正鲜正艳。此刻,美丽的少女正用纤纤素手,在光洁的玉盆里戏弄着清莹的泉水,颗颗如琼似玉的水珠便随着素手的摆动与停歇,一会作四射分离,变碎了,一会儿又聚拢一体,变圆了。
阮郎归 卫河作
庄棫
一弯凉月碧云西。纤纤向客低。眉痕犹似画时齐。当年梦已迷。
官道水。久分携。玉骢何处嘶。当窗莫听夜乌啼。还愁霜满堤。 |
|
阮郎归(子鸿)
和衣呆立倚寒窗,
三更凝白霜。
薄衾怎奈夜悲凉,
念坟莫断肠。
秋映影,
月流伤,
花开花不香。
残阳独醉又何妨,
一心怀故乡。 |
|
|
|
即阮郎归 | 阮郎归·初夏 | 阮郎归寄人 | 阮郎归前题 | 阮郎归春雨 | 阮郎归元夕 | 阮郎归梨花 | 阮郎归春思 | 阮郎归丹桂 | 阮郎归咏春 | 阮郎归川作 | 阮郎归同前 | 阮郎归初夏 | 阮郎归茶词 | 阮郎归梅词 | 阮郎归惜春 | 独怪阮郎归 | 阮郎归舟中作 | 阮郎归了生朝 | 阮郎归四之三 | 阮郎归四之四 | 阮郎归四之一 | 阮郎归四之二 | 阮郎归·客中见梅 | 阮郎归·有怀北游 | 阮郎归惜春用前 | 阮郎归耒阳道中 | 阮郎归舟行即事 | 阮郎归有怀北游 | 阮郎归西湖春暮 | 阮郎归硕人生日 | 阮郎归咏夏十首 | 阮郎归和邢公昭 | 阮郎归为张丞寿 | 阮郎归月下感事 | 阮郎归客中见梅 | 醉桃源即阮郎归 | 阮郎归茂叔兄生日 | 阮郎归重午寿外舅 | 阮郎归苏州席上作 | 以阮郎归歌之亦可 | 阮郎归劝袁制机酒 | 阮郎归做姜尧章体 | 阮郎归·旧香残粉似当初 | 阮郎归·湘天风雨破寒初 | 阮郎归·天边金掌露成霜 | 阮郎归·柳阴庭院占风光 | 阮郎归·春风吹雨绕残枝 | 阮郎归·渔舟容易入春山 | 阮郎归天边金掌露成霜 | 阮郎归·绿槐高柳咽新蝉 | 阮郎归·南园春半踏青时 | 阮郎归(苏州席上作) | 阮郎归(梅词) | 阮郎归(初夏) | 阮郎归(茶词) | 阮郎归(耒阳道中) | 阮郎归(硕人生日) | 阮郎归(月下感事) | 阮郎归(丹桂) | 阮郎归(咏夏十首) | 阮郎归(和邢公昭) | 阮郎归(为张丞寿) | 阮郎归(四之二) | 阮郎归(四之一) | 阮郎归(四之三) | 阮郎归(惜春) | 阮郎归(同前) | 阮郎归(四之四) | 阮郎归 重午寿外舅 | 阮郎归(惜春用前■) | 阮郎归(舟行即事) | 阮郎归(_·川作) | 阮郎归(客中见梅) | 阮郎归(了生朝) | 醉桃源(即阮郎归) | 阮郎归(咏春) | 阮郎归(舟中作) | 阮郎归(有怀北游) | 阮郎归(前题) | 阮郎归(寄人) | 阮郎归(春思) | 阮郎归(做姜尧章体) | 阮郎归(梨花) | 阮郎归(劝袁制机酒) | 阮郎归(西湖春暮) | 阮郎归(元夕) | 阮郎归(春雨) | 阮郎归壬辰邵武试灯夕 | 阮郎归以红酒为马倅寿 | 阮郎归余干留别人家 | 阮郎归为邢鲁仲小鬟赋 | 阮郎归和广济王宰二首 | 阮郎归西湖摘杨梅作 | 阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋 | 阮郎归·效福唐独木桥体作茶词 | 阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中 | 阮郎归(醉桃源、碧桃春、宴桃源、濯缨曲) | 阮郎归(壬辰邵武试灯夕) | 阮郎归(远德殿作和赵志忠) | 阮郎归(茂叔兄□□生日) | 阮郎归(送客归来道中再得数语) | 阮郎归(送赵监丞□□赴利路提刑) | 阮郎归(客有举词者,因以其韵赋之) | 阮郎归(送别有感,因咏莺作) | 阮郎归(以红酒为马倅寿) | 阮郎归(余干留别人家) | 阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋) | 阮郎归(同十二叔泛济州环溪) | 醉桃源(以阮郎归歌之亦可) | 阮郎归(效福唐独木桥体作茶词) | 阮郎归(一名醉桃源、碧桃春) | 阮郎归(上苑初夏侍宴,池上双飞新燕掠水而去,得旨赋之) | 阮郎归(过武仙悬,谒许宰不遇,作此寄之) | 阮郎归(和广济王宰二首) | 阮郎归(绍兴乙卯大雪行鄱阳道中) | 阮郎归(西湖摘杨梅作) | 阮郎归(海岱楼与客酌别作) | 阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺) | 阮郎归送赵监丞赴利路提刑 | 阮郎归客有举词者因以其韵赋之 | 阮郎归送别有感因咏莺作 | 阮郎归上苑初夏侍宴池上双飞新燕掠水而去得旨赋之 | 阮郎归过武仙悬谒许宰不遇作此寄之 | 阮郎归绍兴乙卯大雪行鄱阳道中 | 阮郎归海岱楼与客酌别作 | 阮郎归为张平甫寿是日同宿湖西定香寺 | 阮郎归送客归来道中再得数语 | 阮郎归远德殿作和赵志忠 | 阮郎归醉桃源碧桃春宴桃源濯缨曲 | 阮郎归一名醉桃源碧桃春 | 阮郎归同十二叔泛济州环溪 | 醉桃源以阮郎归歌之亦可 | 阮郎归效福唐独木桥体作茶词 | |
|