|
|
诗人: 秦风 Qin Feng
我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。
我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。
I escorted my mother's nephew,
To the north of the Wei,
What did I present to him?
Four bay horses for his carriage of state.
I escorted my mother's nephew,
Long, long did I think of him.
What did I present to him?
A precious jasper, and gems for his girdle-pendant. |
??诗.秦风.渭阳??"我送舅氏,曰至渭阳 Poetry. Qin Feng. Weiyang "I took Jiu Shi, say to Weiyang |
《诗·秦风·渭阳》:“我送舅氏,曰至 渭阳 。” 朱熹 集传:“舅氏, 秦康公 之舅, 晋公子 重耳 也。出亡在外, 穆公 召而纳之。时 康公 为太子,送之 渭 阳而作此诗。”后因以“渭阳”为表示甥舅情谊之典。 唐 杜甫 《奉送卿二翁统节度镇军还江陵》诗:“寒空 巫峡 曙,落日 渭 阳情。” 清 沉复 《浮生六记·坎坷记愁》:“吾父与君有 渭 阳之谊,欲媳 青君 谅无不允。” |
舅父的代称 Uncle's behalf, said |
舅父的代称。 唐 李匡乂 《资暇集·渭阳》:“徵舅氏事,必用 渭 阳,前辈名公,往往亦然。” 宋 孙光宪 《北梦琐言》卷四:“唐 毕相諴 ,家本寒微,其 渭 阳为 太湖县 伍伯。” 清 方文 《石臼访韩元长》诗:“金石千年事,幽灵仰 渭 阳。”自注:“梅解三 , 韩 甥也。其遗集可传,予欲 元长 梓行之。” |
|
渭阳乡 渭阳街道 渭阳村 |