清平乐(东堂月夕小酌,时寒秀亭下娑罗花盛开) Qingping yue East hall On the eve of A little drink, or a few drinks (of some alcoholic beverage) When Saul spent the next winter show booths in (full) flower
诗人: 毛滂 Mao Pang 云峰秀叠。 露冷琉璃叶。 北畔娑罗花弄雪。 香度小桥淡月。 与君踏月寻花。 玉人双捧流霞。 吸尽杯中花月,仙风相送还家。 |
|
|