清平乐·会昌
目录
《清平乐·会昌 Qingping yue Huichang》
诗人: 毛泽东 Mao Zedong

  东方欲晓,
  莫道君行早。
  踏遍青山人未老,
  风景这边独好。
  
  会昌城外高峰,
  颠连直接东溟。
  战士指看南粤,
  更加郁郁葱葱。
  
  
  一九三四年夏
原文
  清平乐·会昌
  东方欲晓,
  莫道君行早。
  踏遍青山人未老,
  风景这边独好。
  会昌城外高峰,
  颠连直接东溟。
  战士指看南粤,
  更加郁郁葱葱。
  --------------------------------------------------------------------------------
英译
  HUICHANG -----To the Tune of Qing Ping Yue
  Summer 1934
  Dawn is breaking,
  Never you mind saying “You set out too early”
  After crossing the green hills, we still remain young
  The scenery here is exceptionally beautiful.
  Right outside of the city walls of Huichang towering peaks,
  Peak upon peak stretch across to the eastern seas.
  The soldiers point straight to Guangdong,
  Heaving in a distant sight more luxuriant green than ever.
注释
  会昌:县名,在江西南部。
  颠:同“巅”,山峰。
  东溟:东海。
  郁郁葱葱:《后汉书·光武帝纪》,“气佳哉,郁郁葱葱然!”
题解
  这首词,毛泽东曾有注云“一九三四年,形势危急,准备长征,心情又是郁闷的。这一首清平乐,如前面那首菩萨蛮一样,表露了同一心情。”当时,中共和红军由博古,周恩来和李德(德国人)“三人团”领导。毛泽东被排挤出了领导集团,在会昌“养病”。赣南军区司令员龚楚去看他,酒后毛泽东喟然长叹,“我自从参加革命以来,受过三次开除中委和八次严重警告的处分,这次更将造成失败的责任,完全推在我的身上。现在,可不是我们井冈山老同志的天下了!” 说时竟凄然泪下。
赏析
  “东方欲晓”,通俗地说,黑暗即将过去,曙光就在前面。“莫道君行早”,发现了真理,但是不要以先行者自居,改变危难的责任重,革命的道路还很漫长。“踏遍青山人未老”,不断地探索,不断地奋斗,永不言败,永不服老。“风景这边独好”,这样的人生是真正美好的人生。下半阕说的是,不要局限于一城一地吧,要放眼全局,站得高,看得远;不要被困难所吓倒,要看到成绩,要看到光明,郁郁葱葱的大好美景将张开双臂迎接奋斗者。
  美好的诗不是奇词丽语,是抒发积极乐观努力奋斗的情怀。毛泽东继承了中华民族“诗言志”“工夫在诗外”的大法;在词句上,着意于浅显、通俗。立意求深远,语句求浅近。