|
|
拼音: bēn zǒu hū háo
用法: 连动式;作谓语;指引起人们的注意
解释: 奔走:奔跑。呼号:叫喊。一面奔跑,一面呼唤。形容处于困境而求援。
资料来源: 清·吴趼人《痛史》第17回:“一时奔走呼号,哭声遍野,扶老携幼,弃业抛家,都往内地乱窜。”
例子: 勇敢的国民,一经览到二十一条件,群以为亡国惨兆,就在目前,于是~,力图挽救。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第四十二回)
|
|
一边奔跑,一边喊叫。形容为办成某事而到处宣传,以争取同情和支持。 |
|
一面奔跑,一面叫喊。《痛史》第十七回:“沿海居民,看见大队韃船塞海而来。一时奔走呼号,哭声遍野,扶老携幼,弃业抛家,都往内地乱窜。” |
|
谓到处宣传以唤起人们的醒觉。 蔡东藩 许廑父 《民国通俗演义》第四二回:“勇敢的国民,一经览到二十一条件,群以为亡国惨兆就在目前,于是奔走呼号,力图挽救。” |
|
词 目 奔走呼号
发 音 bēn zǒu hū háo
释 义 奔走:奔跑。呼号:叫喊。一面奔跑,一面呼唤。形容处于困境而求援。
出 处 清·吴趼人《痛史》第十七回:“沿海居民,看见大队鞑船塞海而来。一时奔走呼号,哭声遍野,扶老携幼,弃业抛家,都往内地乱蹿。” 明·王守仁《王文成公全书·南镇祷雨文》卷二十五:“守土官帅其吏民奔走呼号,维是祈祷告请,亦无不至矣,而犹雨泽未应,旱烈益张。”
示 例 勇敢的国民,一经览到二十一条件,群以为亡国惨兆,就在目前,于是~,力图挽救。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第四十二回)
用法 作谓语;指引起人们的注意
英文:go around crying for help |