成语 > 天壤之别
目录
天壤之别 Worlds apart
拼音: tiān rǎng zhī bié

用法: 偏正式;作宾语;指事物差别极大

解释: 壤:地。天和地,一极在上,一级在下,比喻差别极大。

资料来源: 晋·葛洪《抱朴子·内篇·论仙》:“其为不同,已有天壤之觉,冰炭之乘矣。”

例子: 按照一般人的生理机能来说,聪明与不聪明虽有差别,但并不存在~。

谜语: 送行飞船;朱门酒肉臭,路有冻死骨

tiān rǎng zhī bié tiān rǎng zhī bié
  高天和平地的区别。极言差别之大
形容差别极大 Describe very different
  形容差别极大。《儿女英雄传》第三六回:“不走翰林这途,同一科甲,就有天壤之别了。”参见“ 天壤 ”。
No. 4
  读 音 tiān rǎng zhī bié
  解 释 壤:地。天壤:天上和地下。天和地,一在极上,一在极下,比喻相隔很远,差别很大。
  出 处 晋·葛洪《抱朴子·内篇·论仙》:“趋舍所尚,耳目之,其为不同,已有天壤之觉(较),冰炭之乖矣。”也作“天渊之别”。
  用 法 偏正式;作宾语;指事物差别极大
  示 例 1、清·文康《儿女英雄传》第36回:“不走翰林这途,同一科甲,就有~了。” 2、殷谦(《殷谦杂文全集》1996年版):“人世间有真艺术家也有假艺术家,有大艺术家也有小艺术家。小艺术家追求一己之利益,大艺术家追求大众之利益;小艺术家只看见眼前的微不足道的利害得失,大艺术家却懂得为民族和人类的前途计深远。与心胸狭窄的“小”艺术家比起来,大艺术家的心胸宽广如辽阔的平原;与像伪钞一样的假艺术家比起来,真艺术家是色正质纯的赤金。这真是天壤之别,根本就不能同日而语。”
  近义词 天堂地狱、天差地别
  反义词 相差无几
  灯 谜 送行飞船;朱门酒肉臭,路有冻死骨
英文解释
  1. n.:  beyond comparison,  be vastly different as between heaven and earth,  as different as heaven and earth,  vastly different,  poles apart
法文解释
  1. adj.  être absolument sans commune mesure avec qch, être à cent lieues au-dessus (audessous) de qch, Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre. (成语)
  2. adj.  être absolument sans commune mesure avec qch / être à cent lieues au-dessus (au-dessous) de qch / Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre. (成语)
近义词
迥然不同, 天差地别, 天堂地狱, 天渊之别, 来而不往, 判若天渊, 判若云泥, 霄壤之别, 霄壤之殊, 另一码事, 天差地远
反义词
半斤八两, 如影相随, 如出一辙, 如胶如漆, 工力悉敌, 不分高低, 不分轩轾, 不分胜负, 不相上下, 不解之缘, 一律平等, 一模一样, 平局, 平分秋色, 平起平坐, 并为一谈, 互为表里, 依依不舍, 依依惜别, 唇亡齿寒, 共为唇齿, 神肖酷似, 纠缠不清, 留连不舍, 牵扯不清, 相去无几, 相差无几, 藕断丝不断, 藕断丝联, 藕断丝连, 藕断丝长, 铢两相称, 铢两悉称, 脉脉相通, 恋恋不舍, 棋逢对手, 毫发不爽, 毫无二致, 旗鼓相当