成语 > 助天为虐
目录
助天为虐 Days for the child to help
拼音: zhù tiān wéi nüè

用法: 连动式;作谓语、定语;含贬义

解释: 趁有天灾的时候害人。

资料来源: 《国语·越语下》无助天为虐助天为虐者不祥。”

谓天灾之外,又加上人祸,使灾害更加严重 That natural disasters, it had also added man-made, so that more severe disasters
  谓天灾之外,又加上人祸,使灾害更加严重。《左传·昭公二年》:“﹝ 公孙黑 ﹞再拜稽首,辞曰:‘死在朝夕,无助天为虐。’”《国语·越语下》:“ 王孙雒 曰:‘ 子范子 ,先人有言曰:无助天为虐助天为虐者不祥。今 吴 稻蟹不遗种,子将助天为虐,不忌其不祥乎?’”《晏子春秋·谏下五》:“国人皆曰:‘ 晏子 助天为虐。’”
No. 3
  【名称】助天为虐
  【拼音】zhù tiān wéi nüè
  【解释】趁有天灾的时候害人。
  【出处】《国语·越语下》:“无助天为虐助天为虐者不祥。”
成语词典
  成语名称
  助天为虐
  汉语拼音
  zhù tiān wéi nüè
  成语释义
  趁有天灾的时候害人。
  成语出处
  《国语·越语下》:“无助天为虐助天为虐者不祥。”
  使用例句
  无
近义词
东张西望, 左顾右盼, 胆小如鼠, 前怕狼,后怕虎, 投鼠忌器, 为虎作伥, 助纣为虐, 为虎添翼, 为虎傅翼, 助桀为虐
反义词
一往直前, 为民请命, 为民除害, 乘风破浪, 披荆斩棘, 目不斜视, 目不转睛, 目不邪视, 耳不旁听, 长风破浪, 高歌猛进