临别
目录
lín bié lín bié
  即将离别
No. 2
  临别留念
将要分别 To be separately
  将要分别。《孔丛子·儒服》:“ 子高 游 赵 , 平原君 客有 邹文 季节 者,与 子高 相友善……临别, 文 节 流涕交颐, 子高 徒抗手而已。” 宋 朱熹 《答范伯崇书》之八:“区区所以相告者,不过如此,恐临别匆匆,不能尽举,预以拜闻。”《儿女英雄传》第八回:“临别又如何谆谆的嘱咐 安公子 不可轻易动身,他到底怀疑不信,以致遭此大难,向 张金凤 并 张 老夫妻诉了一番。” 峻青 《黎明的河边·血衣》:“临别的时候,老头子谆谆地嘱咐道:‘孩子,你别忘了,你妈和你哥是怎么死的!’”
英文解释
  1. n.:  at parting,  just before parting,  on the eve of one's departure
法文解释
  1. n.  au moment de prendre congé, avant le départ, sur le point de se séparer
  2. n.  au moment de prendre congé / avant le départ / sur le point de se séparer