鹤林寺中秋夜玩月(一作八月十五夜宿鹤林寺玩月)
Crane monastery Mid-autumn dark Wan yue 1 for Aug Fifteen roost Crane monastery Wan Yue

Poet: Xu Hun
  To be on the East Lin perfect circle, no trees and grass court wide smoke-free. To make the sea in the autumn clouds,
  Lu cold night when azure. Mirage color gradually shifted round, the mirror before the light still hung Yuk.
  Mo Shu gracious words of hope, a rock fall and next year the West.