the Book of Odes : poetry of the Tang Dynasty > raining in the storm and cold
Contents
Rain desolately
  Explanation: Desolately: cold. Wind and rain, cold bleak.
  Source: "Book of Songs Zheng Feng rain" rain desolately, cock Jie Jie. "
  Examples: Song of Taiwan warm sound, spring fills the air. Dance Hall Cold sleeve, ~. (Tandoori, animal husbandry, "Metrical Fu")
fēng yǔ qī qī
  Cold, wet, miserable even greater
Translated by Google
No. 3
  Rain desolately, cock Jie Jie. - "Poetry Poems from wind and rain"
Translated by Google
Wind and rain, miserable cold
  Wind and rain, miserable cold. "Poetry Zheng ups and downs": "wind and rain desolately, cock Jie Jie." Tandoori Mu "Metrical Fu": "warming of music and sound, living in harmony with spring; Dance hall sleeve cold, wind and rain desolately."
Translated by Google
No. 5
  发音 fēng yǔ qī qī
  释义 凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。
  出处 《诗经·郑风·风雨》:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。”
  示例 歌台暧响,春光融融。舞殿冷袖,~。(唐·杜牧《阿房宫赋》)
成语词典
  成语名称 风雨凄凄 汉语拼音 fēng yǔ qī qī 成语释义 凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。 成语出处 《诗经·郑风·风雨》:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。” 使用例句 歌台暧响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄
  ★唐·杜牧《阿房宫赋》
English Expression
  1. n.:  raining in the storm and cold