idiom > distinguished and admirable be bold and unconstrained (free and easy)
Contents
Merry ups
风流跌宕
  Explanation: Ups: human indulgence, is not binding. Tolerance detached, chic Romantic and Uncontrolled.
  Source: Qing Cao Xueqin's "Dream of Red Mansions" Fourteenth back: "That gem Jing Su Wen North virtuous king, and the beauty and talent and taste, romantic ups, official customs state system is not tied up, thinking of each meet, but his father bound, not grams to do so. today to see him against, naturally like it. "
Tolerant way, unrestrained my tone
  Tolerant way, unrestrained my tone. Qing Li Yu, "Xian Qing Ou Ji lyrics on the words use": "The air is no way to learn who not only romantic ups and the music, feeling drawing near, when the board rot as a warning that the talks said of virtue and misery sad love, would also be inhibiting for the crazy St., Apartments cry in laughter, such as Wang Yangming school of preaching, the word samadhi may carry on. "" Dream of Red Mansions, "the 14th back:" That gem Su Wen Jing King Yin Tak North , and the beauty and talent, taste and romantic ups, no official state system are tied to custom. "Qing Yuan, Ming," Poetry Review "The Nine:" The Merry Chen ups and a few bearded, lake and sea-story military's Zaizhan. "
Translated by Google
No. 3
  风流跌宕
  拼音 fēng liú diē dàng
  解 释 跌宕:为人放纵,不拘束。气度超脱,潇洒放逸。
  出 处 清·清·李渔《闲情偶寄·词曲·词采》:“所谓无道学气者,非但风流跌宕之曲、花前月下之情,当以板腐为戒。”
  示例 那宝玉素闻北静王的贤德,且才貌俱全,~,不为官俗国体所缚。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第14回
  清 徐嘉 《论诗绝句》之九:“风流跌宕数 陈髯 , 湖海楼 高揖 子瞻 。”
成语词典
  成语名称
  风流跌宕
  汉语拼音
  fēng liú diē dàng
  成语释义
  跌宕:为人放纵,不拘束。气度超脱,潇洒放逸。
  成语出处
  清·曹雪芹《红楼梦》第十四回:“那宝玉素闻北静王的贤德,且才貌俱全,风流跌宕,不为官俗国体所缚,每思相会,只是父亲拘束,不克如愿。今见反来叫他,自是喜欢。”
  使用例句
  无