idiom > be homeless and miserable
Contents
Back and forth
  Explanation: Dianpei: fall, metaphor poor, frustrated; displaced: the waves down. Famine or war but because the discrete flow. Life is hard to describe to wander around.
  Usage: Joint type; as predicate, attributive, adverbial; that caused by the natural disasters
  Source: Song Zhangshi South "tour Huan Ji Wen," IX: "The sorrow for displaced thousands of miles, but also the difficulty to maintain, and the resonance was it."
  Examples: I feel sad, there are few students with me, still can not find the school forward, still ~. (Lu Xun's "only _set_ of communication")
  Riddle: City
diān pèi liú lí
  Personnel contradict that, as much frustration. Described as living in poverty, wandering
Translated by Google
No. 3
  The children did not unearthed, it was the this displaced, irritability wild waves. - Qing Wen Kang, "children of Heroes"
Translated by Google
Volatile, wandering, exhausted distress
  Volatile, wandering, frustrations distress. Song Zhangshi South "tour Huan Ji Wen" Book Nine: "The sorrow for the displaced thousands of miles, to maintain the difficult also, but were of resonance." Qing XU Da-chun, "whirl River affections any division of the herbs in the map title": "Poverty is also rare, the most grief was never high arts, insistently displaced. "Yang Mo" Song of Youth "the first chapter:" If for the sake of material comfort, I would have done concubine married woman, and not have it back and forth a. "
Translated by Google
No. 5
  颠沛流离 ( diān pèi liú lí )
  解 释 颠沛:遭受挫折或困难;流离:离散,流落。动荡不安,居无定所,困顿窘迫。
  出 处 (1)宋·张世南《游宦纪闻》第九卷:“而哀予颠沛流离万里,保有之难也,而共振显之。
  (2)从此,麋鹿结束了它们大半个世纪在海外漂泊不定、颠沛流离的生涯,开始了回归故土、回归了自然的新生活。(出自苏教版小学语文六年级17课《麋鹿》)
  用 法 联合式;作谓语、定语、状语;表示由天灾人祸造成
  示 例 杨沫《青春之歌》第一部第五章:“假如为了贪图物质享受,我早就做姨太太少奶奶,也就不这样~了。
  近义词 流离失所、流离转徒
  反义词 安家立业、安家落户
  灯 谜 市
  常用组词:颠沛流离的(生活)
成语词典
  成语名称 颠沛流离 汉语拼音 diān pèi liú lí 成语释义 颠沛:跌倒,比喻穷困,受挫折;流离:浪落。由于灾荒或战乱而流转离散。形容生活艰难,四处流浪。 成语出处 《诗经·大雅·荡》:“人亦有言,颠沛之揭。”《汉书·薛广德传》:“窃见关东困极,人民流离。” 使用例句 我所感到悲哀的,是有几个同我来的学生,至今还找不到学校进,还在颠沛流离
  ★鲁迅《而已集·通信》
English Expression
  1. n.:  be homeless and miserable,  welter,  wander about in a desperate plight
French Expression
  1.   vagabonder sur les chemins, n'avoir ni feu ni lieu, être sur le pavé
Thesaurus
Rash Dianpei
Containing Phrases
a stormy life