Changsha dialect > Pa Man
Contents
Dialect
  Dialect. Reluctantly. Zhou Libo, "Shan changes" on the four: "This is quite Pa read it. The old drive would not get to come home for his field."
Translated by Google
Dialect
  Dialect. Firm; stubborn. Xie Pu "in February Orchid": "He said he was the night for the old nightmares, dreams of wild boar and eat it cobbles of the corn it! He was quite up to the mountain to guard the overlord."
Translated by Google
No. 3
  湖南方言,是指执着,在困难中吃得苦,认死理
  有时也认为是遇事不讲理。
  补充:
  典型湖湘方言,大意主要有三种:
  其一是指坚韧和执着,认定方向就永不回头;
  其二是指明知不可为而为之,同"明知山有虎偏向虎山行"之意;
  其三是指横蛮,不讲理.