idiom > James provoke rain cloud
Contents
Yuzhanyunre
  Explanation: Refers to the men and women love.
  Source: Warring States Chu Song "Gaotang Fu" taste tour Gaotang Xizhe kings, lazy and daytime sleep, dream of a woman, saying 'concubine, the Wushan women also, as Gaotang of passengers, travel Gaotang Wenjun, original recommended pillow mat. 'Fortunately, the king's. To resign, saying 'concubine Yang in Wushan, Takaoka of the resistance, once the asakumo the morning, as the line of rain, day and night, under the balcony. '"
  Examples: Night is young camp threshold Yi, ~ King Xiang Shi. ★ tandoori, animal husbandry, "accompany the party fold Pu Night" poem
No. 2
  Chu Song "Gaotang Fu": "Formerly kings He enjoyed Gaotang, lazy and daytime sleepiness, dream of a woman, said: 'concubine, Wushan daughter also, for the Gaotang of passengers, Wen Jun Yu Gaotang would like to recommend pillow mat. 'Fortunately, the king of. to the speech, saying:' concubines in the Sun Wushan, Takaoka of resistance, once the asakumo the morning, rain for the line, day and night, under the balcony. '"after" James provoke rain clouds, "love for men and women of the Code.
Translated by Google
No. 3
  Chu Song "Gaotang Fu": "Formerly kings He enjoyed Gaotang, lazy and daytime sleepiness, dream of a woman, said: 'concubine, Wushan daughter also, for the Gaotang of passengers, Wen Jun Yu Gaotang would like to recommend pillow mat. 'Fortunately, the king of. to the speech, saying:' concubines in the Sun Wushan, Takaoka of resistance, once the asakumo the morning, rain for the line, day and night, under the balcony. '"after "Rain James Cloud mess" as the love between men and women of the Code. Tandoori grazing "to accompany Yanglan Pu Night Banquet" Poem: "Night is young and Yi threshold camp, the rain clouds Jalan James paternity expedition." Song Liuyong "Dong Xiange" word: "Kerry King, to the juvenile one another, fight not rain cloud stick mess. Nai Fu powder, handsome, elegant Menglan products. "
Translated by Google
No. 4
  雨沾云惹 ( yǔ zhān yún rě )
  解 释 战国楚宋玉《高唐赋》:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,原荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”后以“雨沾云惹”为男女情爱之典。
  示例:弋槛营中夜未央,~侍襄王。 ★唐·杜牧《羊栏浦夜陪宴会》诗
Containing Phrases
James provoke rain cloud Shixiangwang