Bai Juyi : poetry of the Song Dynasty (characterized by lines of irregular length) : Wenling dialect > watch night
Contents
《watch night》
Poet: Yuan Zhen

  Yi Xi-year-old addition to the night, Jianjun Anthurium ago. Tonight on the Zhu-Wen, overlapping Syria New Year.
  Busy at the whispered cry, sleep on an empty back court. Sad little children, and others going fire edge.
《watch night》
Poet: Bai Juyi

  Yi sat late thin branch, Zhong Xiao sleep pillow arm. One from the body out of the country, see you at Zhou.
  Degrees south years old, spring throwing Weibei fields. Xunyang come sooner or later, tomorrow is three years.
《watch night》
Poet: Bai Juyi

除夜
  Suimu Fun to think, did not return vague horizon. Add new six decades old, the sick old Yung-hui reduction.
  Rural States still pictures, fame has been interest machine. Ming Forty-nine, should be transferred before the non-enlightenment.
《watch night》
Poet: Bai Juyi

  Non-disease eye less sleep stay up, the old feeling came, more than the heart of spring.
  Fire off lights to make dawn, then it is flat sixty people.
More poems...
Appreciate:

  Qi ji:watch night
  Chen Yuyi:watch night
  Li Shimin:watch night
  Lu Quan:watch night
  Lai Gu:watch night
  Fang Gan:watch night
  Fang Gan:watch night
  Cao Song:watch night
  Xu Xuan:watch night
  Cheng Yanxiong:watch night
  Lu You:watch night
  Lu You:watch night
  Wen Tianxiang:watch night
  Wen Tianxiang:watch night
  Wen Tianxiang:watch night
  Chen Shidao:watch night
  Dai Fugu:watch night
  Fan Chengda:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Fang Yue:watch night
  Hong Zikui:watch night
  Huang Gongdu:watch night
  Mu Xiu:watch night
  Pan Fang:watch night
  Shi Hanghai:watch night
  Si Xi:watch night
  Su Zhe:watch night
  Su Zhe:watch night
  Wang Yucheng:watch night
  Wu Xichou:watch night
  Wu Xichou:watch night
  Xu Xuan:watch night
  Yang Gongyuan:watch night
  Yang Gongyuan:watch night
  Zhao Monian:watch night
No. 6
  ① New Year's Eve Eve Shou Sui. ② the day before the Winter Solstice Winter Solstice Eve.
Translated by Google
chú yè
  New Year's Eve; New Year's Eve night
Translated by Google
No. 8
  The New Year's Eve. Tang Zhang said, "Yuezhou Shou Sui" Poetry: "In addition to the night full of clear bottles, cold fire, more Liao court." "Ming Shi Fengen Biography": "In addition to rice and rain-free night, room to make wet, reading in bed ex composure." Ice Heart "Past (2)" 8: "is Eve's drink in his father's book room, the father reading a few books I have sitting nearby." See "New Year's Eve."
Translated by Google
No. 9
  Refers to the day before the Winter Solstice Night. "Taiping" Volume 四 ○ cited "Lu Xu recorded through quiet": "is the eve of the Winter Solstice Eve, Lu Sheng Fang prepared with millet." Lu Song "Old School Temple Notes" 大: "I read" Peace Canton Ji "340 volumes of" Lu Xu Chuan, "saying: 'is the eve of Winter Solstice Eve.' I realized that Chinese the day before the Winter Solstice, too, said the 'Eve'."
Translated by Google
No. 10
  除夜
  作者:元稹
  忆昔岁除夜,见君花烛前。
  今宵祝文上,重叠叙新年。
  闲处低声哭,空堂背月眠。
  伤心小儿女,撩乱火堆边。
  写作背景:
  此诗当为元和四年岁未所作。
  除夜 高适
  旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?
  故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。
  [注释]
  1.除夜:即旧历除夕。
  2.凄然:凄凉,悲伤。
  3.霜鬓:两鬓白如霜。
  [释意]
  住在客栈里,独对残灯,睡不着觉。不知什么缘故,诗人的心情变得十分凄凉悲伤。在这除夕之夜,想象故乡人思念千里之外的自己的情景,而明天又要增加一岁,新添不少白发啊。佳节思亲是常情,历来如此。但除夕之夜,“独不眠”、“转凄然”、“思千里”,还有一层意思:到了明天,就又增加一岁,包含了诗人年复一年老大无成的伤感。
  【名句赏析】“故乡今夜思千里”:
  诗人客居他乡,油然而生孤寂的思想之情,单诗人撇开自己,从对方入手,想象故乡亲人思念千里之外的自己的情景。这种反客为主的写法,即为反衬手法。
English Expression
  1. n.:  watch night,  New Year's Eve