China > Anhui > name of a lake in Anhui Province > kennel
Show Map
Contents
简陋的房屋身居~
  Inadequate housing occupying ~.
Translated by Google
lòu shì
  Simple narrow housing
Translated by Google
简陋狭小的屋子
  Simple small room. "Loving," Volume: "He is a great Confucians, although hermit poor Lane shabby homes, no home cone place, and kings can not carry on with the struggle for fame." Tang Liu Yuxi "Lou Shi Ming": "Mountains are not high, but the immortal name; water does not have to be deep. Sri Lanka is a shabby homes, but I Dexin. "Lao She" democratic world "Second:" cry out against injustice, to live in such a dignified member of the pigsty similar shabby homes, Qiu members to move to three days after howling. "
Translated by Google
No. 4
  陋室投诉电话巢湖市旅游投诉电话:0565-2628971
  安徽省旅游投诉电话:0551-2821763
  国家旅游投诉电话:010-65275315
  在和县城内,唐诗人刘禹锡任和州刺史时所建,著有《陋室铭》:“山不在高,有仙则灵,水不在深,有龙则灵。斯是陋室,唯吾德馨……”。《陋室铭》碑文至今保存完好,由书法家柳公权所书。
No. 5
陋室
  陋室位于安徽和县城半边街。为唐代长庆四年(824),著名诗人刘禹锡任和州刺史时所建。有铭,著名书法家柳公权书并勒石成碑:“山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,唯吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:‘何陋之有?’宋王象之所撰《舆地纪胜》载:“和州陋室,唐刘禹锡所辟,有《陋室铭》柳公权书。”明代正德十年(1515)和州知州黄公标补书《陋室铭》碑文,并建有“梯松楼”、“半月池”、“万花谷”、“舞鹤轩”、“瞻辰亭”、“虚山亭”、“狎欧亭”、“临流亭”、“迎熏亭”、“筠岩亭”、“江山一览亭”等,可惜后来俱遭兵燹,惟刘禹锡《陋室铭》流传千载其高尚的情操.优雅的文辞,像山间的清泉,滋养着民族的心灵。
  清乾隆年间,和州知州宋思仁在旧址重建陋室九间。室前有石铺小院和台阶,苔藓斑驳,绿草如茵,林木扶疏,室后有小山.龙池,碧波如洗,游鱼浮沉。民国6年(1917),岭南金保福补书《陋室铭》碑一方。
  1986年,由省、县拨款修葺,并建空花围墙一道。门庭“陋室”二字为诗人臧克家所题。《陋室铭》碑由省书法家孟繁青仿柳体书,刻碑。陋室正厅塑刘禹锡全自站像,上悬“政擢贤良”横匾,周围挂有全国、省著名书法家张恺帆、方绍武、司徒越、葛介屏、萧劳、要铎、文永华、江波等人书写的楹联和条幅及金石家,葛许光的印章条幅。主室走廊门旁有楹联“苔痕上阶绿,草色入帘青”。两旁木柱上有“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”楹联。
  1988年,县里投资近百万元,在陋室的“仙山”、“龙池”一带,建成一座“陋室公园”。面积50多亩,山上建有江山一览亭、望江亭、仙人洞。池中建有临流亭、履仙桥等。周围筑仿清镂花墙300多米,正门坐南朝北,牌坊式门楼,“陋室公园”匾额,为安徽省著名书法家张恺所题。1986年,陋室经省人民政府批准为省级重点文物保护单位。
  敬词
English Expression
  1. n.:  kennel,  humble room