Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Questionnaire
Contents
·
《Wang Zhou: Questionnaire》
·
《Bai Yuchan: Questionnaire》
·
《Shao Yong: Questionnaire》
·
《Shao Yong: Questionnaire》
·
More poems...
·
More results...
《Questionnaire》
Poet:
Wang Zhou
Gossamer hanging tent rain Yiyi, vine red fragrant piece of flying.
Wine by the end of the spring means to ask for whom who will go after.
Translated by Google
ComprehendWang Zhou:Questionnaire!!!
《Questionnaire》
Poet:
Bai Yuchan
Shou-bees and butterflies do not teach to some, not at the wine Jesus Chunshen disease.
Swallows Yingti this a few days, many celebrated the rain is difficult to spend.
Translated by Google
ComprehendBai Yuchan:Questionnaire!!!
《Questionnaire》
Poet:
Shao Yong
March Chungui unable to retain, Chungui spring hard allotments.
Where the word go who must go home, to ask where the spring house.
Translated by Google
ComprehendShao Yong:Questionnaire!!!
《Questionnaire》
Poet:
Shao Yong
Where to Go Chungui After all, none of infinite injustice v. Chun.
To care for street prostitution by asking, also known as go cuckoo.
Translated by Google
ComprehendShao Yong:Questionnaire!!!
More poems...
Appreciate:
Shao Yong:Questionnaire
Wang Zhou:Questionnaire