seek refuge in flight
Contents
《seek refuge in flight》
Poet: Du Fu

  五十头白翁,南北逃世难。疏布缠枯骨,奔走苦不暖。
  已衰病方入,四海一涂炭。乾坤万里内,莫见容身畔。
  妻孥复随我,回首共悲叹。故国莽丘墟,邻里各分散。
  归路从此迷,涕尽湘江岸。
No. 2
  ﹑ Avoid the harmful effects of a disaster.
Translated by Google
táo nàn
  To avoid suffering the scourge of exile
Translated by Google
No. 4
  Refugees flee
Translated by Google
Also as "Tao difficult"
  Also as "Tao difficult."
  Avoid disaster, harm. "Lu Mandarin language under the": "sub-service benefits Bo said: 'pepper both short men, and dare to flee Down? Pepper from the.'" "Later Han Zhao Qi Biography": "Qi then fled the Quartet, Jiang, Huai , sea, Dai, Inherit calendar. "Sung Wong peng" 10000 Fujun pull the word ":" Wu Mu Xi Tao difficult to carry offspring by uncle Chuan. "Ming Liu Ji," Thoughts, "Poetry 2:" burn books Eternal be surprised YingQing, Tao go hard vast gentrification. "Ba Jin" on the <4th Ward> ":" out of the family fled from Nanjing to Guiyang has been exhausted. "
Translated by Google
English Expression
  1. n.:  seek refuge in flight,  flee from a calamity,  seek refuge from; be a refugee
  2. v.:  flee
French Expression
  1. v.  se réfugier