vegetation > Jing Kui
Contents
No. 1
  The mallow. Also called "Suo", "pyrene Fu." Herbs.
Translated by Google
No. 2
  The mallow. Also called "Qiao", "pyrene Fu." Herbs. "Guangya interpretation grass": "Jing Kui, Qiao also." "Poetry of the Fen Chen Fengdong door" "as Seoul, such as Qiao," Biography of Mao, "Qiao, pyrene Fu also" Standard Interpretation Shu: "Guo Pu said: Jing Kui today also, it seems Kwai, purple. TSE goes: the grass, more Chinese and less leaf; leaves another tilt. Lu Ji, a sparse cloud pyrene Fu Jing Kui, like turnips, Chinese purple green, edible, is also slightly bitter. "
Translated by Google
No. 3
  jīnɡ kuí
  荆葵
  即锦葵。也称“莏”、“芘芣”。草本植物。《广雅·释草》:“荆葵,莏也。”《诗·陈风·东门之枌》“视尔如莏” 毛 传“莏,芘芣也” 孔颖达 疏:“ 郭璞 曰:今荆葵也,似葵,紫色。 谢氏 云:小草,多华,少叶;叶又翘起。 陆玑 疏云芘芣一名荆葵,似芜菁,华紫绿色,可食,微苦是也。”