diet : China railway Passenger transport Open Station > 罗敷
Contents
Ancient beauty name
  Ancient beautiful name. Choi Jin Bao "Ancient and Modern Music Note": "" The Mulberry inside out "Qin woman. Qin, Handan people, and women were Luo Fu, for the Geographical Distribution and Qian Cheng Ren-wife. Ren Yuewang home after that, Luo Fu the Mulberry on Mo, Yue Zhao of the stage and see, because drinking allegedly attempted to grab Yan. Luo Fu Zheng is the bomb, is for "Mo Song" to self-evident Yan. "or that" Luo Fu "for the woman used the name people do not really have. Such as "Motherhood" is a "club with Yin-female, self-named Luo Fu" the sentence.
Translated by Google
No. 2
  罗敷,古代美女名,代指美女。
  《孔雀东南飞》中,“东家有贤女,自名秦罗敷。”此处即是代称。
  邯郸秦氏女,名罗敷,嫁邑人王仁。仁为赵王家令。敷出采桑于陌上,赵王登台见而悦之,因置酒欲夺焉。敷善弹筝,作《陌上桑》之歌以自明,赵王乃止。其一解云:
  “日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄,来归相怨怒,但坐观罗敷。”
  其二解云:
  “使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝。‘素氏有好女,自名为罗敷。’‘罗敷年几何?’‘二十尚不足,十五颇有余。’使君谢罗敷:‘宁可共载不?’罗敷前致辞:‘使君一何愚?使君自有妇,罗敷自有夫。’”
  其三解云:
  “东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿,白马从骊驹。青丝系马尾,黄金络马头。腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白晳,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数干人,皆言夫婿殊。”
  一解,极慕己容色之美。末解,画出一个风流佳婿。夫妇相爱之情,隐然言外。赵王闻之,亦不觉惭矣。
  对于罗敷的身份,曾经有过不同的看法。一种意见认为,从罗敷华贵的穿着和夫婿的地位看,她应当是贵族女子。但大多数学者不同意这种观点,认为歌辞中对罗敷穿着的描写,不过是民歌中经常采用的夸张手法。汉代还有一篇与这篇主题相同的乐府《羽林郎》,叙述权贵的豪奴调戏一位“当垆”的“胡女”,遭到“胡女”的严正拒绝。诗中也有一段“胡女”穿着的描写:“长裙连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良无所。一鬟五百万,两鬟千万余。”如果单看这些贵重的饰物,岂不是酒家胡女也成了贵族千金了?至于诗中夸耀夫婿的那些话,我们也不应当过分拘泥,使君是用他的地位来引诱,因此罗敷也借题发挥,“盛夸其夫为侍中郎以拒之”(《乐府题解》)。萧涤非先生说得好:“末段罗敷答词,当作海市蜃楼观,不可泥定看杀。以二十尚不足之罗敷,而自云其夫已四十,知必无是事也。作者之意,只在令罗敷说得高兴,则使君自然听得扫兴,更不必严词拒绝。”
  罗敷最终不为赵王逼迫投潭而死。出邯郸市西北十公里,在邯郸县三陵乡姜窑村西,至今留有著名遗迹罗敷潭。唐代大诗人李白曾春游罗敷潭,留下了"淹留未尽兴,日落群峰西"的名句。罗敷
Related Phrases
Wang ZunMo Shang SangBeauty articlespoetry of the Tang Dynasty