idiom > call cousins with
Contents
Call each other brothers
  Explanation: Proportionality of brotherhood among friends. Described a close relationship.
  Usage: Joint type; as predicate; containing derogatory, to describe close
  Source: Qing Li Baojia "Bureaucrats" 12 back: "Members met weekly classic group of people, particularly looked hospitality, friendships, bustling."
  Examples: You met my nephew, dad, uncle to call soon, not unworthy of you, how do you ~ up! ("Nine Murders," the fourth round)
chēng xiōng dào dì
  To my boy, my boy match that of human affection or rope
Translated by Google
Refers to sibling call between friends
  Refers to sibling call between friends. Indicated a close relationship. "Exposure," the 12th back: "met with colleagues Week master general, and especially look attentive, friendships, bustling." Yun-Glance "Town Spring" Chapter VII: "Public Security Bureau wanted for murder, can live in his mansion from legal sanctions, public security bureau, still intimate terms with him. "
Translated by Google
No. 4
  称兄道弟 chēngxiōng-dàodì
  英 译: brothering each other;call each other brothers;be on intimate terms;
  释 义: 朋友间以兄弟相称。形容关系亲密。现多用于贬义. 以老兄、老弟相称,表示对人亲热或拉拢.
  出 处: 《九命奇冤》第四回:“你见了我家侄老爹,就称呼一声大爷,也不辱没了你,你怎么称兄道弟起来!”
  示 例: 清·李宝嘉《官场现形记》第十二回:“见了同事周老爷一班人,格外显得殷勤,称兄道弟,好不热闹。”
English Expression
  1. n.:  call cousins with
French Expression
  1. v.  s'appeler mutuellement frère, être intime
Thesaurus
all is common; be on very intimate terms; with no distinction between what is one's own and what is another's, Regardless of international boundaries, close as brothers, Situation over body, Situation with body