idiom > Bringing the cloud on the day
Contents
Bringing the cloud on the day
  Explanation: Originally referred to the wise sovereign grace facilities and in particular metaphor too many people close to the emperor ◇.
  Source: "Records of the Historian five emperors of the Millennium" on it like a day, hope the clouds. "
No. 2
  Originally referred to the enlightened emperors Enze facilities and in particular China. After more than an analogy too close to the emperor.
Translated by Google
Records. Five Emperors of the Discipline "Yao, who discharge Fun
  "Historical writing material": "Yao, who discharge Fun. Its benevolence, such as days, he knows as God. If on the day, hope the clouds." After "looking cloud on the day" to describe the subjects as to the monarch's Chongyang to follow. Taiping Rengan "punish demon official call to arms": "resourcefulness of the disability is temporary, Yingjie of Chou, were all looking clouds on the day, hope scenery from."
Translated by Google
No. 4
  词目 瞻云就日
  发音 zhān yún jiù rì
  释义 原指贤明的君主恩泽施及尤民。后多比喻得近天子。
  出处 《史记·五帝本纪》:“就之如日,望之如云。”
  示例:是以一时智谋之士,英杰之俦,无不~,望风景从。 ★太平天国·洪仁玕《诛妖檄文》
成语词典
  成语名称
  瞻云就日
  汉语拼音
  zhān yún jiù rì
  成语释义
  原指贤明的君主恩泽施及尤民。后多比喻得近天子。
  成语出处
  《史记·五帝本纪》:“就之如日,望之如云。”
  使用例句
  无