idiom > work miracles in manoeuvring troops
Contents
Military forces such as God
  Explanation: Summoned as God. Described as good at directing operations.
  Usage: Partial official; as predicate; with a compliment
  Source: Ming Shinai "Water Margin Biography" 59th back to the first one, Mr. Fan surname, name Swiss, nicknamed Hunshimowang can do anything they want, use military force as a god. "
  Examples: Three Kingdoms period, Zhuge Liang God Machine Miaosuan, ~.
yòng bīng rú shén
  Military forces of the Tao, God Machine unpredictable. Described as good at directing operations
Translated by Google
No. 3
  A President for the first, last name name Fan Rui, nicknamed "Hunshimowang" can do anything they want, to be used as a god. - "Water Margin"
Translated by Google
No. 4
  【发音】yòng bīng rú shén
  【解释】调兵遣将如同神人。形容善于指挥作战。
  【出处】明·施耐庵《水浒全传》第五十九回:“为头一个先生,姓樊,名瑞,绰号混世魔王,能呼风唤雨,用兵如神。”
  【用法】偏正式;作谓语;含褒义
  【示例】三国时期的诸葛亮神机妙算,~。
成语词典
  成语名称
  用兵如神
  汉语拼音
  yòng bīng rú shén
  成语释义
  调兵遣将如同神人。形容善于指挥作战。
  成语出处
  明·施耐庵《水浒全传》第五十九回:“为头一个先生,姓樊,名瑞,绰号混世魔王,能呼风唤雨,用兵如神。”
  使用例句
  三国时期的诸葛亮神机妙算,用兵如神
English Expression
  1. n.:  work miracles in manoeuvring troops,  deploy troops with great skill
Thesaurus
wonderful foresight (in military operations), Can pinch will be counted