Contents 巴金先生生于四川成都一个官僚地主家庭,从小目睹封建大家庭内部腐败堕落、勾心斗角的生活方式,封建专制主义压迫、摧残年轻一代的罪恶行径,他对封建制度、封建家庭的痛恨和对自由生活的热情向往,充盈于作品之中。1923年从封建家庭出走,就读于上海和南京的中学。1927年3月至1928年8月初赴法国留学时,写成了处女作中篇小说《灭亡 》,发表时使用笔名“巴金”,载1929年1月至4月《小说月报》第20卷第1号至第4号,初版1929年10月开明书店,现收《巴金文集》第1卷。
小说《灭亡 》以在北洋军阀统治下沾满了“腥红的血”的上海为背景,描写一些受到五四新思潮鼓舞,因而寻求社会解放道路的知识青年的苦闷和抗争。响彻全书的是这样的呼声:“凡是曾经把自己的幸福建筑在别人的痛苦上面的人都应该灭亡 。”这也是小说的主题。主人公杜大心怀有“为了我至爱的被压迫的同胞,我甘愿灭亡 ”的决心,最后,他为“信仰”而英勇献身。
小说以火一样的激情倾吐爱憎,揭露和控诉罪恶的旧制度和残暴的军阀统治,喊出了人民的心声;他鼓舞青年的变革信心,激发他们的斗争精神,同时以主人公的悲剧结局,在客观上显示了个人反抗的失败,成为一部有很大进步意义的作品。 n.: fall to one's doom, ruin; subjugate; be conquered, death; die out, go to ruin, fall to ruin, come to ruin, a nail in sb.'s coffin, a nail in its coffin, come to the ground, meet one's doom, death, go to one's doom, go to wreck (and ruin), cut the throat, ruination, quietus, overthrow, fate vi.: perish v. anéantir, détruire to intervene , intervene , interfere , event , event , accident , accident , misery , contingency , accident , doom , spot , ruin , doom , perish , deficiency , malfunction , defect , defect , defect , flaw , defects , commit , forceful , papilla , physical disability of a specified type , incapacity , inadequacy , blot , violence incident , confusion , disproportion , disparity , crusade , interfere , crab , demand , supply , will , poverty , sake , agent , exiguity , motive , for success, fulfilment, etc , riot , ruin , belt , outwear , consume , exhaustion , from succeeding , bring...into derision , imbroglio , thrill , spot , dullness , ruin , behaviour , mannerism , chaos , turbulence , discontented , agitation , appetite , consumed , go west , to kingdom come [to Kingdom Come] , curtain , sake