游龙门奉先寺(龙门即伊阙一名阙口在河南府北四十里)
Swim the east city gate of the capital of chu state in warring states period of 475-221 b.c. Fengxian temple The east city gate of the capital of chu state in warring states period of 475-221 b.c. That Yique Auditor Que mouth in Henan government North fou

Poet: Du Fu
  已从招提游,更宿招提境。阴壑生虚籁,月林散清影。
  天阙象纬逼,云卧衣裳冷。欲觉闻晨钟,令人发深省。