Buddhist glossary : ballad : chinese > applaud
Contents
No. 1
  Your joy cry warm ~ ~ victory.
Translated by Google
No. 2
  Been hailed him as a hero
Translated by Google
No. 3
  The war has not officially ended, people have been cheering
Translated by Google
Happy to cry
  Happy to cry. "East View of the Han Kee hegemony Biography": "Zeizhong hail, rain fire camp." Tang Yuan Zhen "beside the date for auspicious shape": "The day will be with three liters, million last name hails the Quartet to celebrate." Yuan Sa "approach Taipenyi" poem: "to relay cheered as home, boat trip tomorrow so complex." Mao "Chinese people have stood up": "Our revolution has won the majority of the people's sympathy and cheering, our friends all over the world. "
Translated by Google
No. 5
  Joy: joy to cry. Tang Xue use weak "set Yi Ji Li Chin-Yao": "give the military cheer, Shaking the valley." Ming Jang "He Ruixue Table" Five: "cheering effect almost dare to insects, animals actively Qi Shu in the dance!" Kang "Guilin Wang Zhu Shi Feng approach" Poetry: "Xi Yu Yan Wu remember reading garden, see the Stones to frequently cheering each."
Translated by Google
English Expression
  1. :  applaud
  2. n.:  shout for joy,  shout,  hail; cheer; acclaim; applaud,  whoops of joy,  shout for [with] joy,  praise one's performance,  ovation,  jubilation,  whoop,  jubilancy,  jubilance,  whoop with joy,  cheer for,  cheering,  cheer,  applause,  acclamation
  3. v.:  hail, acclaim, herald,  jubilate,  hurrah,  hail,  acclaim
French Expression
  1. v.  acclamer
Containing Phrases
hipacclamatory