Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
桃李无言,下自成蹊
Contents
·
Tao Li silence, has taught
·
No. 2
·
No. 3
·
More results...
Tao Li silence, has taught
Explanation: Ancient proverb. Analogy to its name.
Source: Song ji "Yi Jianmei independent vast drunk no return" word: "passionate mountain birds do not have to cry, peaches and plums silence, has taught."
No. 2
See "peaches and plums, the next from Seikei."
Translated by Google
No. 3
táo lǐ wú yán,xià zì chéng xī
〖解释〗古谚语。比喻实至名归。原意是桃树不招引人,但因它有花和果实,人们在它下面走来走去,走成了一条小路。比喻人只要真诚、忠实,就能感动别人。
〖出处〗宋·辛弃疾《一剪梅·独立苍茫醉不归》词:“多情山鸟不须啼,
桃李无言,下自成蹊
。” 《史记·李将军列传》:“谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。’此言虽小,可以喻大也。” 唐代学者颜师古是这样解释“桃李不言,下自成蹊”的:桃李等树,不会说话,从不自我宣传,但是到桃李树下来的人却经常不断,树下的野地也会自然地踏出一条路来,这是因为桃李是实实在在地开出了美丽的花,结出了香甜的果,在为人们默默地服务,所以用不着吹嘘,人们自会欢迎它们。做事力求实际,不尚虚声,就叫“桃李不言”。
〖用法〗作宾语、分句;指实至名归