杂曲歌辞·悲哉行
Contents
《Potpourri Songs How sad indeed OK》
Poet: Meng Yunqing

  孤儿去慈亲,远客丧主人。莫吟苦辛曲,谁忍闻可闻。
  可闻不可说,去去无期别。行人念前程,不待参辰没。
  朝亦常苦饥,暮亦常苦饥。飘飘万馀里,贫贱多是非。
  少年莫远游,远游多不归。
《Potpourri Songs How sad indeed OK》
Poet: Bai Juyi

  How sad indeed for the Confucians, mechanics can not be exhausted. For dark eyes study, done pen Shousheng callosum.
  The top ten for a first, fame often bitter late. Notwithstanding official of persons, temples become wire.
  Poor young days, when the appropriate base in the poor. The old and the sick husband, Yanyong wealth is.
  Heavy while the rich house, in Ruxiu children. Forget the Words such as woman, bright Gaoliang muscle.
  Hand not to the book, the body does not pass through Rongyi. Twenty knighted passage, the door Cheng Xun Qi capital.
  Spring at sunrise, where light fertilizer Royal service. North from the Bo Tu drink, have advocated building twilight period.
  Comment letters also wine bonds, election Crescent heap of gold. Sensual dog horse, but the remaining one ignorance.
  Mountain pine seedlings and streams, lying with the high base. How helpless since ancient times, Feijun independence age.
《Potpourri Songs How sad indeed OK》
Poet: Bao Rong

  促促晨复昏,死生同一源。贵年不惧老,贱老伤久存。
  朗朗哭前歌,绛旌引幽魂。来为千金子,去卧百草根。
  黄土塞生路,悲风送回辕。金鞍旧良马,四顾不出门。
  生结千岁念,荣及百代孙。黄金买性命,白刃仇一言。
  宁知北山上,松柏侵田园。