archaism music > one's wife died
Contents
Duanxian  

No. 2
  Means the death of his wife (in ancient times by music analogy couples) ~ adjourned.
Translated by Google
duàn xián
  By music analogy ancient couple, so that his wife died, called the broken string
Translated by Google
No. 4
  Uncle broke his strings and not continued. - "Lonely"
Translated by Google
No. 5
  Also as "broken string." 1. Cut off the bow string; cut off the strings. Jin Wangjia "Supplement to remember Miss": "God glue out of Yu Yi country, then the broken bow and crossbow string, added 100 off 100 also." Nan Chen Xu Ling "Admonition Saran deep strike Taoist Master": "I realized that strings can be broken continued, the situation is difficult to leave. "
Translated by Google
No. 6
  That cut off the string sound. Youyanyuxiang. Zhou Yu "Resentment Ge Xing": "King and singing and song, knew it with the broken heart strings."
Translated by Google
No. 7
  Must string. Cut off the strings. Code "Spring and Autumn Annals of the flavor": Boya good piano, Chung Tzu listen to it, that is able to know these views, "Zhong Ziqi died, Bo Ya broke piano strings absolutely, for life no longer Gu Qin." Su Song, "written text and may bamboo" Poetry: "Air transport burden legacy of quality, but strings were hanging off."
Translated by Google
No. 8
  Yu couples reconcile the ancient harmony by music, so that the death of his wife for the broken string. Tang Xu Yanbo "Boudoir" Poetry: "Warm hand sewing light elements, knit the brows moth Dipsacus string to China." Zheng Gang of "A Tung Lung Chau Yuwen": "Since news of the tragedy broke his strings hold music masters, Japanese Yu Xiu comfort." Ming Ye Xianzu "Luan Bing Cao Pi in mind": "I have a brother to break the new string, it would be better to marry with my brother." "Bureaucrats" third eight back: "He is broken string in August last year, heads still empty in the feed. "
Translated by Google
No. 9
  That the loss of his wife. Tang Bai "was a crime to please his wife after wife child anger must not sentence a shade of Atonement": "Wang Ji to his wife, broke his strings and not continued; his charm out of the mother, Shu Gang will increase."
Translated by Google
No. 10
  古人以弹琴为雅兴.常云:人生得一知己足以.弦则为琴弦,断弦则指琴弦已断.表达心中的悲愤之情.
  伯牙断弦的故事
  在春秋时期,楚国有一位著名的音乐家,他的名字叫俞伯牙。俞伯牙从小非常聪明,天赋极高,又很喜欢音乐,他拜当时很有名气的琴师成连为老师。
  学习了三年,俞伯牙琴艺大长,成了当地有名气的琴师。但是俞伯牙常常感到苦恼, 因为在艺术上还达不到更高的境界。俞伯牙的老师连成知道了他的心思后,便对他说,我已经把自己的全部技艺都教给了你,而且你学习得很好。至于音乐的感受力、悟性方面,我自己也没学好。我的老师方子春是一代宗师,他琴艺高超,对音乐有独特的感受力。他现住在东海的一个岛上,我带你去拜见他,跟他继续深造,你看好吗?俞伯牙闻听大喜,连声说好!
  他们准备了充足的食品,乘船往东海进发。一天,船行至东海的蓬莱山,连成对伯牙说:“你先在蓬莱山稍侯,我去接老师,马上就回来。”说完,连成划船离开了。 过了许多天,连成没回来,伯牙很伤心。他抬头望大海,大海波涛汹涌,回首望岛内,山林一片寂静,只有鸟儿在啼鸣,像在唱忧伤的歌。伯牙不禁触景生情,由感而发,仰天长叹,即兴弹了一首曲子。曲中充满了忧伤之情。从这时起,俞伯牙的琴艺大长。其实,成连老师是让俞伯牙独自在大自然中寻求一种感受。
  俞伯牙身处孤岛,整日与海为伴,与树林飞鸟为伍,感情很自然地发生了变化,陶冶了心灵,真正体会到了艺术的本质,才能创作出真正的传世之作。 后来,俞伯牙成了一代杰出的琴师,但真心能听懂他的曲子的人却不多。
  有一次,俞伯牙乘船沿江旅游。船行到一座高山旁时,突然下起了大雨,船停在山边避雨。伯牙耳听淅沥的雨声,眼望雨打江面的生动景象,琴兴大发。伯牙正弹到兴头上,突然感到琴弦上有异样的颤抖,这是琴师的心灵感应,说明附近有人在听琴。伯牙走出船外,果然看见岸上树林边坐着一个叫钟子期的打柴人。
  伯牙把子期请到船上,两人互通了姓名,伯牙说:“我为你弹一首曲子听好吗?”子期立即表示洗耳恭听。伯牙即兴弹了一曲《高山》,子期赞叹道:“多么巍峨的 高山啊!”伯牙又弹了一曲《流水》子期称赞到“多么浩荡的江水啊!”伯牙又佩服又激动,对子期说:“这个世界上只有你才懂得我的心声,你真是我的知音啊!”于是两个人结拜为生死之交。
  伯牙与子期约定,待周游完毕要前往他家去 拜访他。 一日,伯牙如约前来子期家拜访他,但是子期已经不幸因病去世了。伯牙闻听悲痛欲绝,奔到子期墓前为他弹奏了一首充满怀念和悲伤的曲子,然后站立起来,将自己珍贵的琴砸碎于子期的墓前。从此,伯牙与琴绝缘,再也没有弹过琴 。
English Expression
  1. :  Duanxian
  2. n.:  one's wife died