idiom > Submit to humiliation
Contents
Submit to humiliation
  Explanation: Ren Qi: the gas is not subject to seizure; sufferance: afraid to speak. Means the patient reluctantly by the gas, there would not say it.
  Usage: Joint type; as predicate, attributive, adverbial; containing derogatory
  Source: Yuan Guan Hanqing "Lu Zhai Lang": "You might as well fight him off, swallow strike!"
  Results: Beat goes pharyngeal teeth; own snags; dumb yawning; your nose to eat onions
  Postscript: Beat goes pharyngeal teeth; own snags; dumb yawning; your nose to eat onions
No. 2
  Hold back the gas suffered, not saying they are dissatisfied today swallow, when he was singing the end of the year there.
Translated by Google
rěn qì tūn shēng
  Ren Qi: and strong by the gas from the stand. Sufferance: There are so afraid to say so. Described as barely endured by the gas, not attacks
Translated by Google
No. 4
  Less for the furniture was no longer short, I have to swallow. - "Mandarin Ducks was the election of Yuan"
Translated by Google
No. 5
  Being bullied, afraid to speak out fight. "Beijing this popular fiction Song Form": "Curse of the meal, go away. Old Mr. Chang had to swallow back, and said to her daughter know. New Dutch see that the exchange of the two tears." "Dream of Red Mansions" second five back: "That Aunt Zhao had to swallow, but also helped them up, pack up for the gem." Ba Jin "strong fighter" 8: "He dreamed of a death sentence for his father, the landlord, the family buried the dead silence and not redress of grievances."
Translated by Google
No. 6
  词 目 忍气吞声
  发 音 rěn qì tūn shēng
  释 义 忍气:受了气不发作;吞声:不敢出声。指受了气勉强忍耐,有话不敢说出来。
  出 处 元·杨显之《潇湘雨》第四折:“从今后忍气吞声,再不敢嚎啕痛哭。”元·高文秀《黑旋风》第一折:“我只是吞声忍气,匿迹潜形。”
  事 例 李瓶儿这边分明听见指骂的是他,把两只手气的冰冷,~,敢怒而不敢言。 ★明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第四十二回。 你五尺五的汉子,就这样忍气吞声善罢干休吗?不! ★李英儒《野火春风斗古城》第七章
  用 法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 ;指不敢出声抗争。
  近义词 委曲求全、忍辱负重
  反义词 忍无可忍
  歇后语:打门牙咽肚里
English Expression
  1. n.:  Submit to humiliation
  2. v.:   restrain one's temper and say nothing,   keep quiet and swallow,  the insults
French Expression
  1. v.  endurer l'humiliation en silence, dévorer un affront sans dire mot, avaler des injures (des couleuvres), boire le calice jusqu'à la lie
  2. v.  endurer l'humiliation en silence / dévorer un affront sans dire mot / avaler des injures (des couleuvres) / boire le calice jusqu'à la lie
Thesaurus
lament to heaven and knock one's head on earth utter cries of anguish, compromise out of consideration for the general interest; make concessions to achieve one's purpose; stoop to compromise, copious tears, Old man in tears, have one's face covered with tear stains, choke with sob, kindly and amiable, gulp down a sob, A slave transfiguration
Antonym
severe in voice and countenance, Indignation The Ming, Where there is injustice,there will be an outcry, dilapidated, Former co- hypsokinesis, rock, rock, Break into a smile Smile, Smile through tears, Loud Lise, Disease made harsh countenance, Turn sorrow to joy