idiom > heart Deer hit
Contents
心头撞鹿
Pinyin: xīn tóu zhuàng lù

Explanation: 心里像有小鹿在撞击。形容惊慌或激动时心跳剧烈。

Source: 明·施耐庵《水浒传》第一○一回王庆看到好处,不觉心头撞鹿,骨软筋麻,好便似雪狮子向火,霎时间酥了半边。”

No. 2
  Heart like a deer in the crash. Described the intense panic or agitated heart rate. "Water Margin" The first one back ○: "Wang see the benefits, not feel my heart hit the deer, bone soft tendon Ma." Also as "heart Luzhuang." Liang Yu-Shen "Swordswomen three" Diba Hui: "This name of Li Shuangshuang of frail-looking young care really is Lv Siniang! Tang Xiaolan both excited and nervous, my heart Luzhuang, jumping a stop!"
Translated by Google
No. 3
  成语 心头撞鹿
  发音 xīn tóu zhuàng lù
  解释 心里像有小鹿在撞击。形容惊慌或激动时心跳剧烈。
  出处 明·施耐庵《水浒传》第一○一回:“王庆看到好处,不觉心头撞鹿,骨软筋麻,好便似雪狮子向火,霎时间酥了半边。”
  用法 作宾语、定语;用于比喻句。
  近义词 心头鹿撞
成语词典
  成语名称
  心头撞鹿
  汉语拼音
  xīn tóu zhuàng lù
  成语释义
  心里像有小鹿在撞击。形容惊慌或激动时心跳剧烈。
  成语出处
  明·施耐庵《水浒传》第一○一回:“王庆看到好处,不觉心头撞鹿,骨软筋麻,好便似雪狮子向火,霎时间酥了半边。”
  使用例句
  无