庚辰岁人日作,时闻黄河已复北流,老臣旧数论此,今斯言乃验,二首
Contents
《Dragon-year-old man-days to make, when you hear the North has been re-flow of the Yellow River, the number on this old veteran, now he has made is the test, two》
Poet: Su Shi

  Still grow old habitat across the village, a dream poem when you see the Sun.
  End of the World has been used to every man-days, return still had a ghost Yan door.
  Three policy has to be Si Jia, amnesty is not the end of solitary Zhong Yu Fan.
  Code Heyuan clothes left to buy rice, flexor new basket for straining for Spring.
庚辰岁人日作,时闻黄河已复北流,老臣旧数论此,今斯言乃验,二首
Poet: Su Shi

  不用长愁挂月村,槟榔生子竹生孙。
  新巢语燕还窥砚,旧雨来人不到门。
  春水芦根看鹤立,夕阳枫叶见鸦翻。
  此生念念随泡影,莫认家山作本元。