哀蜀人为南蛮俘虏五章·过大渡河蛮使许之泣望乡国
Shu ai factitiousness (originally) a sarcastic remark by mencius about xu xin, a southerner-- those who speak a different tongue than one's own capture five chapters across Big cross the river Man to Promised sob Wang township country

Poet: Yong Tao
  大渡河边蛮亦愁,汉人将渡尽回头。
  此中剩寄思乡泪,南去应无水北流。