Thousand nono, as a straight-talking traits Shi
Contents
Thousand nono, as a straight-talking traits Shi
  Explanation: Means the number of submissive person, as a Zheng admonished people in valuable.
  Source: "Historical Biography of Lord Shang": "Zhao Liang said: 'a thousand sheep and goat skin, as a Fox axillary; thousands of nono, as a scholar in the straight-talking traits'."
That the number of submissive person, as a valuable Zheng admonished people in
  That the number of submissive person, as a Zheng admonished people in valuable. "Historical Biography of Shang Yang": "Liang Zhao said: 'a thousand sheep and goat skin, as a Fox axillary; thousand of the nono, the scholar as a straight-talking traits.'" Is for "1000 Fu Nuonuo than a straight-talking traits Shi . " Song Su "talk Tianyou direct word order": "Seoul Tian Yi, the word to move the. Tingjian to that not with names, more of say Friends of the straight ... ... He was given all this? A saying: husband straight person, just by the length of also, thousands of Fu Nuonuo, as a scholar in the straight-talking traits. "
Translated by Google
No. 3
  千人诺诺,不如一士谔谔 (qiān rén nuò nuò,bù rú yī shì è è)
  解释:指众多唯唯诺诺之人,不如一名诤谏之士可贵。
  出处:《史记·商君列传》:“千羊之皮,不如一狐之掖;千人之诺诺,不如一士之谔谔。武王谔谔以昌,殷纣墨墨以亡。”
  示例:不知~,盈廷谐媚,而独得吴主事之力谏,风厉一世,岂不足令人起敬乎? ★蔡东蕃《清史演义》第八十回