I own Changsha municipality Also plant route of the Affair covered carriage Adjustment officials Capital (of a country) The return route of all over-year decline of sad poems made sense
I own Changsha municipality Also plant route of the Affair covered carriage Adjustment officials Capital (of a country) The return route of all over-year decline of sad poems made sense

Poet: Yang Shi
  柴桑衰晚爱吾庐,三径归来手自锄。
  但得叔卿长饱饭,不妨孝若老谈书。
  兰因采佩枝先瘁,竹为凌霜叶自疏。
  留骨庙堂宁曳尾,鲁门无用祀爰居。