乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思
Contents
《Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts》
Poet: Li Bai

  我思仙人,乃在碧海之东隅。
  海寒多天风,白波连山倒蓬壶。长鲸喷涌不可涉,
  抚心茫茫泪如珠。西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。
《Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts》
Poet: Lu Quan

  I was drunk the U.S. people, beautiful tender flower color. Beauty leaving me today,
  Foil beads brothel career days. Juan-Juan Chang E horizon March, three thousand five hundred twenty-eight surplus and shortage.
  Chui Mei cicada coming from the students leave, a heart cut out of sight. Heart cut off, thousands of miles,
  Dream Zuiwo Wushan Yun, feel to tears Xiangjiang River water. Flowers deep cross Xiangjiang River,
  Americans but not unhappy people. Lvqi played piano with worry more, no strings Concert increase.
  Come beauty beauty, I do not know the Muyu Come to Chaoyun, night clubs made of Acacia,
  Jun suspected suddenly to the window.
《Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts》
Poet: Wei Yingwu

  借问江上柳,青青为谁春。空游昨日地,不见昨日人。
  缭绕万家井,往来车马尘。莫道无相识,要非心所亲。
《Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts》
Poet: Liu Shiyun

  North Korea also look a gift horse, but gorgeous evening also. Wang Jun at the CASTLE, dim clouds fly.
  Cloud cover is perfectly normal paths, the embrace of the evening among the concubine Who knows. Spring Home Yujing changtae deep
  Tung Blossom Floor No one scan.