乐府杂曲·鼓吹曲辞·将进酒
Contents
《Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction hadorwould urge sb. to drink (at a banquet)》
Poet: Li Bai

  君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
  君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
  人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,
  千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,
  请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,
  斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须酤取对君酌。
  五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
《Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction hadorwould urge sb. to drink (at a banquet)》
Poet: Yuan Zhen

  Cursive, cursive, the wine of toxic poison the main parent, father of the main words hurt mistress.
  Parent to parent concubine concubine days, his back can not bear to stoop to the floor. Parent paradox is stiff prostrate before the Lord,
  I do not know the main parent plus concubine whip. Others know that the main concubine, head whip Lord tears wash the blood.
  Push pull Xiatang destroy mistress, concubine sent Shengtang Rotary bed. Cursive,
  Drug-free life that the main wine, and may God return Sigui mistress, concubine that sent the victim parent.
  Concubine known dolls for that matter, from the sad and humble without confidentiality. Placement of this reversal of the main concubine,
  Who arrogated to greed days not.
《Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction hadorwould urge sb. to drink (at a banquet)》
Poet: Li He

  琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,
  罗屏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓,皓齿歌,细腰舞。
  况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,
  酒不到刘伶坟上土。