|
《To Hui Lin Honorific title for a buddhist monk Burn joss sticks (before an idol) Song 3》 |
Poet: Huang Tingjian
昨夜三更狗吠雪,东家闭门推出月。 是渠觉海性澄圆,衲子杀人须见血。 |
《To Hui Lin Honorific title for a buddhist monk Burn joss sticks (before an idol) Song 3》 |
Poet: Huang Tingjian
多年破衲不胜针,一曲胡笳无古今。 往日闻韶独忘味,守株人在月西沈。 |
《To Hui Lin Honorific title for a buddhist monk Burn joss sticks (before an idol) Song 3》 |
Poet: Huang Tingjian
Jing Qu yeni open West, North Yu Shan more by porridge. Cloud Gate Hui Lin also sing songs, last year, the twelfth lunar month and six. |