|
《Tajikistan (in buddhism) to awake to the nihility of life Buddha Hall》 |
Poet: Wang Lin
Heavy to move Tiqia two years, then quilt the north window of the snow sleep. Handan off to break that dream, the world knows no end accident. |
《Tajikistan (in buddhism) to awake to the nihility of life Buddha Hall》 |
Poet: Wang Lin
富贵危机岂独今,且从麋鹿逐山林。 只惭莫报君恩重,敢废惓惓畎亩心。 |
《Tajikistan (in buddhism) to awake to the nihility of life Buddha Hall》 |
Poet: Wang Lin
皋亭回首软红尘,晴日僧房暖似春。 禅老眈眈如卧虎,相逢一笑问前因。 |