|
|
Pinyin: dōng zǒu xī zhuàng
Explanation: 同“东奔西撞”。
|
|
With "Dong Benxi hit." "Four downtown dongyuemiao Huaguang Travels": "I heard you are not a good man, walk, hit, is not nothing." |
|
| Loitering tinker around. |
|
东走西撞 (dōng zǒu xī zhuàng)
解释:四处乱闯乱碰。
出处:明·余象斗《南游记》:“闻你不是好人,东走西撞,无事不为,今来我东岳庙则甚?”
用法:作谓语、状语;指乱撞 |
|
成语名称
东走西撞
汉语拼音
dōng zǒu xī zhuàng
成语释义
形容无固定目标,到处乱闯。同“东奔西撞”。
成语出处
无
使用例句
无 |