Buddhist glossary : idiom > (in Buddhism) the highest place in the firmament
Contents
Three and thirty days
  Explanation: Buddhism, the sixth day of the thirty-three days, said Yu Jie, that grieved Lee days. After describing the highest.
  Source: "Sheng Qi Baoku" remark thirty-three days under those volumes, the Chinese pears I made note of the evil DA Wei Ling, DA pear herein word for the CD to take benefit days have grieved. DA Pears, grieved Lee, he sounds different countries ear. "
  Examples: ~, Lihen days maximum. (Per stone chapter "Listening to the Zither bamboo dock")
No. 2
  Sanskrit grieved Lee-day free translation. The second is Yu Jie six days. Department of Theravada are considered Yujie 10 days of the sixth day. "Fa Yuan Zhu Lin," Volume, "Yu Jie, a 10 days were at hand days, 2 WAY 鬾, often my tone three days, four days of sun, moon and stars, the five-day four kings, six 33 days , 7 Yan Ferris, eight Doulvtuotian, nine of Lotte, 10 of his free days. "" Perspective on the "Book Nine" high 84000 Youxun Sumeru, the city has 33 days. " commonly known as the extremely high for the 33 days.
Translated by Google
No. 3
  Sanskrit grieved Lee-day free translation. The second is Yu Jie six days. Department of Theravada are considered Yujie 10 days of the sixth day. "Fa Yuan Zhu Lin," Volume: "Yujie 10 days by: a day in hand, two holding Chinese Man, three days, often my tone, sun, moon and stars four days, five days, four kings, six 30 three days, seven inflammation Ferris, eight Doushuaituotian, nine of Lotte, 10 of his free days. "" Perspective on the "Book Nine:" Sumeru high 84000 Youxun, there are 33 Tin City. "commonly known as the high office for the 33 days. "Journey to the West" third back: "﹝ ﹞ hands Wukong arrived 33 days that stick, the next ten eight layers of hell." "Jin Ping Mei," the 19th back: "You're 33 days over, he In the 99 to under. "qing" on the front and Gu ":" So the rich are rich to 33 days above the poverty of the poor to under 18 layers of hell. "
Translated by Google
释义
  三十三天,梵文 Trayastrimśa,佛教宇宙观用语,又名忉利天,六欲天之一,为欲界第二重天,在须弥山顶上,中央为帝释天,四方各有八天,共组成三十三天
出处
  《胜鬘宝窟》卷下:“此言三十三天者,中国言悉怛梨余恶卫陵,此中唯取怛梨二字为忉利天也。怛梨,忉利,彼国音不同耳。”
示例
  ~,离恨天最高。(元·石子章《竹坞听琴》)
详解
  所谓三十三天,即1、善法堂天,2、山峰天,3、山顶天,4、喜见城天,5、钵私他天,6、俱吒天,7、杂殿天,8、欢喜园天,9、光明天,10、波利耶多天,11、离险岸天,12、谷崖岸天,13、摩尼藏天,14、施行天,15、金殿天,16、鬘形天,17、柔软天,18、杂庄严天,19、如意天,20、微细行天,21、歌音乐天,22、威德轮天,23、日行天,24、阎摩那娑罗天,25、连行天,26、影照天,27、智慧行天,28、众分天,29、曼陀罗天,30、上行天,31、威德颜天,32、威德焰轮光天,33、清净天。大智度论云:‘昔摩诃陀国中,有婆罗门,名摩诃,姓憍尸迦,有大福德大智慧,知友三十三人,共修福德,命终皆生须弥山顶第二天上。
English Expression
  1. n.:  (in Buddhism) the highest place in the firmament,  thirty-three days
Containing Phrases
sequence (in Buddhism) the highest place in the firmament(in buddhism) the highest place in the firmament ChangyuhuaNanfu (budd.) purity and calm arising from correct relization Break (in buddhism) the highest place in the firmament have
Nanfu (budd.) purity and calm arising from correct relization Break (in buddhism) the highest place in the firmament have