Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10
Contents
《Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10》
Poet: Liu Kezhuang

  真率会居同社长,屠苏酒让一家先。
  垂髫孙各欣新岁,华发翁偏惜旧年。
《Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10》
Poet: Liu Kezhuang

  瞎翁九起茅檐下,失喜繁星满树梢。
  想泰元尊衰景贶,知新天子讲初郊。
《Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10》
Poet: Liu Kezhuang

  五畴初行禋类礼,万金难买岁朝晴。
  老臣纵有甘棠颂,未必朝廷记姓名。
《Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10》
Poet: Liu Kezhuang

  Ji Hua Kwan finishes the North to open, chariot Royal side door back to Stanford calamity.
  Noe meet, talk about holiness, casual vegetarian vegetable elements to burnt wood.
More poems...
Appreciate:

  Liu Kezhuang:Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10
  Liu Kezhuang:Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10
  Liu Kezhuang:Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10
  Liu Kezhuang:Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10
  Liu Kezhuang:Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10
  Liu Kezhuang:Ding mao,the fourth of the cycle of the sixty in the chinese calendar Mongol 10