|
《Ding Hai,the twenty-fourth of the cycle of the sixty in the chinese calender Nov Eighth day from the first Nichinan》 |
Poet: Fang Hui
閒客何庸早起忙,高眠懒复问云祥。 宦情不作葭灰动,吟笔宁争绣线长。 逆旅四年逢此节,徒行六间日吾乡。 冲风踏雪须归去,荠菜肥甜白酒香。 |
《Ding Hai,the twenty-fourth of the cycle of the sixty in the chinese calender Nov Eighth day from the first Nichinan》 |
Poet: Fang Hui
涉险骑危一纪强,四惊阳复寓钱塘。 山深黟歙生涯薄,水溢苏湖岁事荒。 暂遣归宁怜小婢,尚迟绝少抚诸郎。 官壶岂似无灰酒,有客携来亦尽觞。 |