|
瞒天席地 Days on the grounds of hiding |
解释: 犹言瞒上瞒下,一手遮天,隐蔽真情。 清 洪楝园 《警黄钟》第三出:“説鄰封安然無事,那裏問環球公法,誰是誰非。他瞞天席地,不令主知。”
|
犹言瞒上瞒下,一手遮天,隐蔽真情 Still hiding the words hiding under hoodwink the public, concealed the truth |
| 犹言瞒上瞒下,一手遮天,隐蔽真情。 清 洪楝园 《警黄钟》第三出:“説邻封安然无事,那里问环球公法,谁是谁非。他瞒天席地,不令主知。” |
|
| 瞒:隐瞒实情。指瞒上欺下,一手遮天。 |