ballad : melody > warm braw
Contents
Nuanfeng  

mysterious《魔炼》

《暖风》
Poet: Ge Quzuozhe

nuǎn fēng
  New Guinea's north coast Shuhuo Benton (Schouten) Islands East monsoon period for 8 days, a dry hot foehn
Translated by Google
Warm wind
  Warm wind. "Lu JI Qiu": "﹝ ﹞ JI Qiu-line spring, the warm air has come from." Han Yu "Feng and Zhang Shilang Ministry of War": "heater pumping places Mai, Qing Yu volume return to their homes." Yuan Kung of the "late spring" one poem: "Miss Eva 28 is Jiaorong, Dou grass looking to take advantage of warm air spend." Xu Jie "miserable fog" on: "willow breeze heater, new cicadas begin to sing."
Translated by Google
No. 5
  Heater: warm wind. "Book of Rites Order": "﹝ ﹞ line on JI Qiu of spring, the warm air has come from, people inert gas solution, not the Home division Hing."
Translated by Google
English Expression
  1. :  Nuanfeng
  2. n.:  warm braw,  genial breeze
Related Phrases
buildaeration