Last days down eighty Gaowo Qi fled name. Mud Lane many cattle track, Mao canopies with pestle sound. Straw mushroom feast elders, infants and young feeding cook date. Although the legend of Exile, when the complex of two in Beijing.
Scene-Qin Yi-Qin days of the year, Ping Village tire tracks deep. When the new silkworm Shangcu cooked wheat, Journal of Dalian at the willow shade late. The book has a negative view of the short candlestick eyes, Gu Jian Xu Huai empty heart. Only difference Yunshan Coke, Zhang Li and partners who seek quiet.
Chung leak forced last days, scared weathered bone disease. As early as when we go to vote conical cap, ie succeeded only hurt themselves. Wen Fu Fun like rain into the litigation, such as walls. Laugh kill Canglang Ke, micro officials have promised busy!
In order to spare their old age, he can not destroy one of Mao Shan. - "Lie Zi Tang asked"
Translated by Google
No. 6
Willing to cherish their old age decay. - Han Yu, "said nephew left off Gordon moved to the Blue"
Translated by Google
No. 7
Twilight
Translated by Google
No. 8
End of the year
Translated by Google
No. 9
Last days of the short-King
Translated by Google
No. 10
Life will do for years. More of a person's later years. "Lie Zi Tang Q": "in order to spare their old age, he can not destroy one of Mao Shan." Han Yu "said nephew left off Gordon moved to Portland," poem: "prefer to give Majesty eliminating defects and things, willing to decrepit cherish their old age." Lu Xun's "Book Of Stories": "Mountain go the brothers walked together, eat berries and leaves to get their declining years."
Translated by Google
Sui Mu, a year will do the time
Sui Mu, a year will do the time. "Second moment of surprises," volume IV: "Look at their old age will do, Ji youngest really to do Spring Festival shopping." "Said Don" The Sixth Round: "and over the last days of the year to February, the days warm, send brother back. "
Translated by Google
No. 12
Life will do for years. Man-years of multi-fingered people.
Translated by Google
English Expression
n.: the lees of life, afterlife time, the last days of the year