idiom > Fengcanyusu
Contents
Fengcanyusu
  Explanation: Dine in the wind, stay in the rain. Or field trip described the hardships of life. "Xingshi" The Fifth: "The wind meal places the rain, the sun Twenty-eight to go, the first month fourteen, into the smooth gate."
Dine in the wind, stay in the rain
  Dine in the wind, stay in the rain. Describe the difficult journey, or the wild life. "Belief and" The Fifth: "Wind food places rain, sun go 28, the first month 14, into the smooth gate."
Translated by Google
No. 3
  In the wind, eat, stay in the rain. Describe the difficult journey of life.
Translated by Google
No. 4
  风餐雨宿 (fēng cān yǔ sù)
  解释:在风中吃饭,在雨地住宿。形容旅途生活的艰苦。
  出处:宋·苏轼《将至筠先寄迟适远三犹子》诗:“露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。”
  示例:~,走了二十八个日头,正月十四日,进了顺城门,在河漕边一个小庵内住了,安顿了行李。 ★清·西周生《醒世姻缘传》第五回